My one problem, that's a different story than you told last time. | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة، أنّها قصة مختلفة عن تلك التي رويتها آخر مرة. |
As I studied these mummies, I had the feeling that each one had a different story to tell about their own death. | Open Subtitles | كما درس ل هذه المومياوات , كان ل الشعور بأن كل واحد كان قصة مختلفة لنقول عن الموت الخاصة بهم. |
But born in broad daylight, it's a different story. | Open Subtitles | لكن الولادة في ضوء النهار, انها قصة مختلفة |
Unfortunately, your credit card statements tell a different story. | Open Subtitles | للأسف بطاقة إئتمانك الخاصة بك تروي قصة أخرى |
Once the sun goes down though, it's a different story. | Open Subtitles | مع ذلك عندما الشمس تغيب , هي قصّة مختلفة. |
But when it comes to labour or technology flows, we are told a different story. | UN | ولكن عندما يتعلق الأمر بتدفقات الأيدي العاملة أو التكنولوجيا، تساق لنا قصة مختلفة. |
Well, the address was a bust, but corporate tax returns tell a different story. | Open Subtitles | حسنا، كان العنوان تمثال نصفي، ولكن الضرائب الشركات إرجاع قصة مختلفة. |
If you want to tell a different story, go ahead but don't screw up mine. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقول قصة مختلفة , فلتمضي قدماً و لكن لا تفسد خاصتي |
In a different story, maybe I wouldn't be such a fucking weakling. | Open Subtitles | في قصة مختلفة لربما لم أكن مجرد ضعيفة لعينة |
No, I got fired. Sorry, from my job. It's a different story. | Open Subtitles | لا، طردت، آسف، من عملي إنها قصة مختلفة |
Well, you know what, maybe if we'd had this bombshell, it would have been a different story. | Open Subtitles | ربما لو كنا نعرف بذلك الأمر كانت لتصير قصة مختلفة |
But if the evidence is telling us a different story, perhaps we should listen. | Open Subtitles | لكن الدليل يخبرنا قصة مختلفة, ربما يجب ان نستمع. |
That gun in your hand is telling a different story, son! | Open Subtitles | ذلكَ السلاح في يدكَ يحكي قصة مختلفة يا بني |
I mean, Alan, on the other hand, he's a different story. | Open Subtitles | اعنى " آلان ", على الجانب الاخر انه قصة مختلفة |
Breaking the law to make it happen is a different story. | Open Subtitles | مخالفة القانون لجعله يحدث تكون قصة مختلفة |
But apparently, he's got a different story he wants to tell first. | Open Subtitles | .لكن على ما يبدو, لديه قصة أخرى . ليحكيها أولا |
But then the unmistakable scent of talcum powder and day-old panty hose tells a different story. | Open Subtitles | لكن عندها الرائحة الواضحة لـ بوردة التلك وهذا السروال الضيّق يُخبر قصة أخرى |
Your ex-wife had a different story when she told me why she left you. | Open Subtitles | زوجتكَ السابقة كَانَ عِنْدَهُا قصّة مختلفة عندما أخبرتْني لما تَركتْك |
"1,001 Arabian Nights", and you could read a different story... every night. | Open Subtitles | لمدة الف وواحد ليلة عربية , وتقرأ كل مرة قصة اخرى كُل ليلة |
A sculpture tells a different story when viewed from another angle. | Open Subtitles | النحت يخبرنا بقصة مختلفة عندما ينظر إليه من زاوية أخري |
You aren't with me... maybe you aren't with me, but that's a different story | Open Subtitles | ليس أمامي... انت لست هنا امامي لكن تلك قصة مُختلفة |
Because my partner and I got bullet holes in us that tell a different story. | Open Subtitles | لانني أنا و شريكي لدينا ثقوب من الرصاص في اجسامنا و التي تقول قصه مختلفه |
Similarly, we are told that subsidies are a very bad thing in the industrial sector, but it is quite a different story when it comes to agricultural subsidies. | UN | وبالمثل، يُذكر لنا أن الإعانات شيء سيئ جدا في القطاع الصناعي، إلا أن الأمر يختلف تماما فيما يتعلق بالإعانات الزراعية. |
Um, I will be able to tell it my way, and if somebody is reasonably open to a different story or a different, um, situation than what has been put in the media, then they'll have an opportunity to believe it. | Open Subtitles | .. سأكون قادرا على قول كل ما حدث .. إن كان هناك شخص عاقل منفتح .. لقصة أخرى أو |
If she had been wearing a yarmulke, it would have been a different story. You can bet. | Open Subtitles | لو كانت ترتدي الطاقية اليهودية لإختلف الأمر تماماً، فلتراهني على ذلك! |
Well, I hear your mouth say that, but the rest of your head is telling a different story. | Open Subtitles | أنا أسمع فمك يقول هذا ولكن بقية رأسك يروي حكاية أخرى |
What, we're tough enough to go to Iraq... but back home's a different story? | Open Subtitles | انت يا رجل, لدينا من الصلابه كفاية لنذهب للعراق لكن العوده للديار قصة مختلفه ؟ |
It's gonna be a different story inside the building. Are you sure about this? | Open Subtitles | سيكون هناك قصةً أخرى داخل المبنى |
However, the events of the past two decades in this part of the world tell us a different story -- a story marked by blatant breaches of pre-emptory norms of international law. | UN | بيد أن الأحداث التي وقعت خلال العقدين الماضيين في هذا الجزء من العالم تعطينا صورة مختلفة عن ذلك - صورة ملطخة بانتهاكات فاضحة للقواعد الملزمة للقانون الدولي. |