She also requested more details about child custody provisions following a divorce. | UN | وطلبت أيضا مزيدا من التفصيل عن أحكام حضانة الأطفال بعد الطلاق. |
The law allowed the mother to remarry after obtaining a divorce. | UN | ويسمح القانون للأم أن تتزوج ثانية بعد الحصول على الطلاق. |
Yeah, but a divorce and going through it alone. | Open Subtitles | أجل،و لكن الطلاق و التعامل مع الأمر بمفرده |
The irony is that I am a divorce attorney. | Open Subtitles | و مما يثير السخريه أننى محاميه قضايا طلاق |
No. There's no such thing as a blameless party in a divorce. | Open Subtitles | لا، لا يوجد شيء يُدعى طرفاً لا ذنب له في الطلاق. |
Too bad you can't get a divorce before getting married. | Open Subtitles | شيء صعب أنكِ لا تستطيعي الطلاق منه قبل الزواج |
If Dad knew I was getting a divorce, he'd have disowned me. | Open Subtitles | ولكن ان أبي عرف اني سـأطلب الطلاق لكان حرمني من الورثة |
That was before our relationship. She was going through a divorce. | Open Subtitles | كان ذلك قبل علاقتنا , إنها كانت تمر بظروف الطلاق |
Wolsey promises me I'll have a divorce by summer. | Open Subtitles | وعد ويلسي بأنني سأحصل على الطلاق بحلول الصيف |
See, I got a divorce couple of years ago in Mexico, but the judge got indicted for fraud. | Open Subtitles | لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال |
I'm not interested in his insurance. I'm getting a divorce! | Open Subtitles | أنا غير مهتم بهذا التأمين سوف أحصل على الطلاق |
Now at least she doesn't have to get a divorce. | Open Subtitles | على الأقل الآن لن تكون بحاجة للحصول على الطلاق. |
He had to leave early, his daughter's getting a divorce. | Open Subtitles | إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق |
Did you meet with a divorce attorney on February 23? | Open Subtitles | هل إجتمعتى مع محامي الطلاق في الـ 23 فبراير؟ |
One day you're into it, the next you want a divorce. | Open Subtitles | يوماً ما أنت في مزاج للزواج ويوم أخر تريد الطلاق |
I've got to be able to get a divorce without him. | Open Subtitles | يجب ان اكون قادر ان احصل على الطلاق من غيره. |
"Get a divorce, get used to it, or cheat." | Open Subtitles | الحصول على الطلاق تعتاد على ذلك، أو الخيانة |
You said before we could love each other without a divorce. | Open Subtitles | لقد قُلت سابقاً أن بإمكاننا أن نحبَّ بعضنا دون طلاق |
Well, I got a divorce lawyer, a mountain of debt. | Open Subtitles | حسنا ً , اصبحت محامي طلاق في جبال الديبت |
The Family Law prohibits husbands from demanding a divorce while their wives are pregnant or their children are under one year old. | UN | ويحظر قانون اﻷسرة اﻷزواج من المطالبة بالطلاق بينما زوجاتهم في حالة حمل أو لديهن أطفال دون سن الواحدة. |
So, anyway, what I'm trying to tell you is, some of the guys thought we should get a divorce. | Open Subtitles | على أية حال، ما أحاول إخبارك به هو بعض أصحابي قالوا بأننا يجب أن نتطلق |
The woman filed for divorce at the Rabbinical Court in 1998, and in 2006 that Court ordered the husband to grant a divorce to his wife. | UN | وقدمت المرأة دعوى طلباً للطلاق أمام المحكمة الحاخامية في سنة 1998، وفي سنة 2006 أمرت المحكمة الزوج بتطليق زوجته. |
Nancy Seifried was hiding a teen pregnancy, and Karen Frick went into a depression because her parents got a divorce! | Open Subtitles | نانسي سينفيلد كان تخبأ موضوع اختبار الحمل و كارين فريك دخلت في حالة كآبة لأن أمها و أبوها تطلقوا |
I, um, assume then, you'll be... wanting a divorce. | Open Subtitles | أنا أفترض أنك إذا.. ستريد طلاقا |
While legal separation is not a divorce, it is a big step down that road. | Open Subtitles | في حين أن الانفصال ليس طلاقاً هو خطوة كبيرة في هذا الطريق |
This is the second time she's getting a divorce after having an affair, and I think she's gonna fuck him up. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي تتطلق فيها بعد خيانتها, و أعتقد أنها ستتسبب دماره |
I didn't want to say anything, but we're getting a divorce. | Open Subtitles | أعلم هذا ولا أريد قول شيء لكننا نقوم بطلاق |
Yeah, but it's okay. I'm getting a divorce soon. | Open Subtitles | نعم، لكن لا بأس بهذا سأحصل على الطّلاق قريبًا |
Right of the wife to seek a divorce on the ground of harm caused by her husband's imprisonment | UN | حق الزوجة في طلب التطليق للضرر بسبب حبس الزوج |
I grew up, I tried to get out of it and my dumb sister gets a divorce so I end up having to help her out. | Open Subtitles | كبرت وحاولت الابتعاد عن ذلك لكن أختي الغبية تطلقت لذا اضطررت إلى مساعدتها. |
Soon after that, we got a divorce. Wow. We thought you'd be more upset. | Open Subtitles | وبعدها بفترة قريبة تطلقنا ظننا انك ستكون اكثر غضباً |
Although he was fighting with Diane last time they were here, so oh, my God, he's getting a divorce! | Open Subtitles | على الرغم من انه كان يتشاجر مع دايان في المرة الاخيرة التي كانوا بها هنا لذا, يا الهي سيتطلقان |