"a divorce" - Translation from English to Arabic

    • الطلاق
        
    • طلاق
        
    • بالطلاق
        
    • نتطلق
        
    • للطلاق
        
    • تطلقوا
        
    • طلاقا
        
    • طلاقاً
        
    • تتطلق
        
    • بطلاق
        
    • الطّلاق
        
    • التطليق
        
    • تطلقت
        
    • تطلقنا
        
    • سيتطلقان
        
    She also requested more details about child custody provisions following a divorce. UN وطلبت أيضا مزيدا من التفصيل عن أحكام حضانة الأطفال بعد الطلاق.
    The law allowed the mother to remarry after obtaining a divorce. UN ويسمح القانون للأم أن تتزوج ثانية بعد الحصول على الطلاق.
    Yeah, but a divorce and going through it alone. Open Subtitles أجل،و لكن الطلاق و التعامل مع الأمر بمفرده
    The irony is that I am a divorce attorney. Open Subtitles و مما يثير السخريه أننى محاميه قضايا طلاق
    No. There's no such thing as a blameless party in a divorce. Open Subtitles لا، لا يوجد شيء يُدعى طرفاً لا ذنب له في الطلاق.
    Too bad you can't get a divorce before getting married. Open Subtitles شيء صعب أنكِ لا تستطيعي الطلاق منه قبل الزواج
    If Dad knew I was getting a divorce, he'd have disowned me. Open Subtitles ولكن ان أبي عرف اني سـأطلب الطلاق لكان حرمني من الورثة
    That was before our relationship. She was going through a divorce. Open Subtitles كان ذلك قبل علاقتنا , إنها كانت تمر بظروف الطلاق
    Wolsey promises me I'll have a divorce by summer. Open Subtitles وعد ويلسي بأنني سأحصل على الطلاق بحلول الصيف
    See, I got a divorce couple of years ago in Mexico, but the judge got indicted for fraud. Open Subtitles لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال
    I'm not interested in his insurance. I'm getting a divorce! Open Subtitles أنا غير مهتم بهذا التأمين سوف أحصل على الطلاق
    Now at least she doesn't have to get a divorce. Open Subtitles على الأقل الآن لن تكون بحاجة للحصول على الطلاق.
    He had to leave early, his daughter's getting a divorce. Open Subtitles إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق
    Did you meet with a divorce attorney on February 23? Open Subtitles هل إجتمعتى مع محامي الطلاق في الـ 23 فبراير؟
    One day you're into it, the next you want a divorce. Open Subtitles يوماً ما أنت في مزاج للزواج ويوم أخر تريد الطلاق
    I've got to be able to get a divorce without him. Open Subtitles يجب ان اكون قادر ان احصل على الطلاق من غيره.
    "Get a divorce, get used to it, or cheat." Open Subtitles الحصول على الطلاق تعتاد على ذلك، أو الخيانة
    You said before we could love each other without a divorce. Open Subtitles لقد قُلت سابقاً أن بإمكاننا أن نحبَّ بعضنا دون طلاق
    Well, I got a divorce lawyer, a mountain of debt. Open Subtitles حسنا ً , اصبحت محامي طلاق في جبال الديبت
    The Family Law prohibits husbands from demanding a divorce while their wives are pregnant or their children are under one year old. UN ويحظر قانون اﻷسرة اﻷزواج من المطالبة بالطلاق بينما زوجاتهم في حالة حمل أو لديهن أطفال دون سن الواحدة.
    So, anyway, what I'm trying to tell you is, some of the guys thought we should get a divorce. Open Subtitles على أية حال، ما أحاول إخبارك به هو بعض أصحابي قالوا بأننا يجب أن نتطلق
    The woman filed for divorce at the Rabbinical Court in 1998, and in 2006 that Court ordered the husband to grant a divorce to his wife. UN وقدمت المرأة دعوى طلباً للطلاق أمام المحكمة الحاخامية في سنة 1998، وفي سنة 2006 أمرت المحكمة الزوج بتطليق زوجته.
    Nancy Seifried was hiding a teen pregnancy, and Karen Frick went into a depression because her parents got a divorce! Open Subtitles نانسي سينفيلد كان تخبأ موضوع اختبار الحمل و كارين فريك دخلت في حالة كآبة لأن أمها و أبوها تطلقوا
    I, um, assume then, you'll be... wanting a divorce. Open Subtitles أنا أفترض أنك إذا.. ستريد طلاقا
    While legal separation is not a divorce, it is a big step down that road. Open Subtitles في حين أن الانفصال ليس طلاقاً هو خطوة كبيرة في هذا الطريق
    This is the second time she's getting a divorce after having an affair, and I think she's gonna fuck him up. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي تتطلق فيها بعد خيانتها, و أعتقد أنها ستتسبب دماره
    I didn't want to say anything, but we're getting a divorce. Open Subtitles أعلم هذا ولا أريد قول شيء لكننا نقوم بطلاق
    Yeah, but it's okay. I'm getting a divorce soon. Open Subtitles نعم، لكن لا بأس بهذا سأحصل على الطّلاق قريبًا
    Right of the wife to seek a divorce on the ground of harm caused by her husband's imprisonment UN حق الزوجة في طلب التطليق للضرر بسبب حبس الزوج
    I grew up, I tried to get out of it and my dumb sister gets a divorce so I end up having to help her out. Open Subtitles كبرت وحاولت الابتعاد عن ذلك لكن أختي الغبية تطلقت لذا اضطررت إلى مساعدتها.
    Soon after that, we got a divorce. Wow. We thought you'd be more upset. Open Subtitles وبعدها بفترة قريبة تطلقنا ظننا انك ستكون اكثر غضباً
    Although he was fighting with Diane last time they were here, so oh, my God, he's getting a divorce! Open Subtitles على الرغم من انه كان يتشاجر مع دايان في المرة الاخيرة التي كانوا بها هنا لذا, يا الهي سيتطلقان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more