ويكيبيديا

    "a feeling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعور
        
    • إحساس
        
    • الشعور
        
    • احساس
        
    • شعورا
        
    • شعوراً
        
    • أحساس
        
    • أَشْعرُ
        
    • شعورٌ
        
    • إحساسا
        
    • أشعر أن
        
    • حدس
        
    • شَعرتُ
        
    • إحساسٌ
        
    • أشعر بأن
        
    I have a feeling that courthouse is sitting on something big. Open Subtitles لدي شعور بأن أمر جلل يتم إعداده في مبنى المحكمة
    They're saying cap issues, but I have a feeling they got team security looking into our new friend's Flickr account. Open Subtitles انهم يقولون مشاكل فى السيولة ولكن لدى شعور ان لديهم فريق أمن يراقب حسابات اصدقائنا الجدد على فليكر.
    I had a feeling about that guy from day one. Open Subtitles كان لدي شعور نحو ذاك الرجل من اليوم الأول
    I have a feeling I'm going to see you again. Open Subtitles ليوم واحد ، لديَّ إحساس أنني سألتقي بك ثانيةً
    BUT AS A SOCIAL PSYCHOLOGIST, HE KNOWS THAT GUILT IS a feeling Open Subtitles ولكن كعالم نفس اجتماعي، أنه يعرف أن الشعور بالذنب هو شعور
    Did the visit go well? There is a feeling that perhaps it didn't, that there were a few problems. UN فهل جرى ذلك فعلا، لدينا احساس بأن اﻷمور لم تجر على هذا النحو، وأن بعض المشاكل الصغيرة قد ثارت.
    Maybe we can't connect Hobbs directly with the victims, but I have a feeling Dr. Powell can. Open Subtitles ربما نحن لا يمكن الاتصال هوبز مباشرة مع الضحايا، ولكن لدي شعور الدكتور باول يمكن.
    I'd love to give your shower a whirl, but I have a feeling the Weller residence is off-limits. Open Subtitles كُنت لأحب أن أمنحك تجربة رائعة ، لكن لدىّ شعور بأن منزل العائلة مكان خارج حدودنا
    In this country I have a feeling you'll be no exception. Open Subtitles في هذه البلاد، ولديّ شعور بأنك لن تكوني استثناءً لذلك.
    Though I'm not sure if that last one is a feeling or just a really pissy attitude. Open Subtitles على الرغم من أنني لست متأكدا إذا كانت هذه الأخيرة شعور أو مجرد سلوك أستيائي
    Because I have a feeling this little performance was intended for him. Open Subtitles لأنّه يخامرني شعور أنّ هذا التمثيل التافه كان مقصود به هو.
    I have a feeling a lot of things are these days. Open Subtitles لدي شعور بأن الكثير من الأمور بهذه الأيام جزء منه
    I supposed I always had a feeling that operation would come back to bite us in the ass. Open Subtitles لقد توقعت ذلك أنا دائما كان يراوني شعور ان تلك العملية سوف يعود وتلدغنا في المؤخرة
    Of course I killed you that day but I had a feeling I can't kill you on my hands which didn't leave me to live happily Open Subtitles بالطبع أنا قتلتك في ذلك اليوم ولكن كان لي شعور لا أستطيع أن يقتلك على يدي الذي لم يترك لي أن أعيش بسعادة
    Got a feeling he's in no condition to ride. Open Subtitles لديّ إحساس انه ليس لديه رغبة بركوب الدراجة
    'Cause the full moon's coming. And with the way things are. Going, I've got a feeling it's. Open Subtitles لأن القمر المكتمل قادم ، وبالطريقة التي تؤول بها الأمور لدي إحساس أنه سيكون صعباً
    Well, I got a feeling that that's gonna be you once I burn this mother fucker to the ground. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت على الشعور بأن هذا سيصبح لك مرة واحدة حرق هذا الأبله الأم على الأرض.
    Angus had a feeling that it was an aortic dissection. Open Subtitles أنغوس كان لديه احساس أنه كان شرخا في الشريان
    When participation in the democratic process falls dramatically, it reflects a feeling of powerlessness and a crisis of confidence. UN فندما يهبط مستوى المشاركة بصورة كبيرة للغاية، إنما يعكس شعورا بعدم القدرة على التأثير وأزمة في الثقة.
    Such negative behaviour occasionally produces a feeling of rejection among the population. UN ويثير هذا التصرف السلبي أحياناً شعوراً من الرفض في صفوف السكان.
    We like to set goals because they give us a feeling of control. Open Subtitles نحب وضع الأهداف لأنها تعطينا أحساس بالسيطرة
    I have a feeling my approval rating is about to go through the roof. Open Subtitles أَشْعرُ نسبة تأييدي أَوْشَكَ أَنْ يَذْهبَ خلال السقفِ.
    I knew you weren't. I just had a feeling about you. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّك لن تفعل، كان لدىّ شعورٌ من ناحيتك
    Leaving family and friends and coming to a new environment where one might not know many people can create a feeling of loneliness. UN إذ يمكن لترك الأهل والأصدقاء والقدوم إلى بيئة جديدة قد لا يعرف فيها المرء عدة أشخاص أن يولد إحساسا بالوحدة.
    I got a feeling this guy's about to skip town for good and bleed a boatload of cash on his way out. Open Subtitles أشعر أن هذا الرجل سيرحل من المدينة للأبد وسوف يسرف كثير من المال في طريق خروجه.
    I think somebody has us in their sites, and I got a feeling this is just the beginning. Open Subtitles ،أعتقد أن شخصاً ما قد وضعنا نصب عينيه و لدي حدس بأن هذه هي البداية فقط
    I had a feeling you weren't going to make this easy. Open Subtitles شَعرتُ بأنّك لم تستطع أن تقوم بالأمور بشكل سهل.
    I'm saying I got a feeling for why he hasn't. Open Subtitles أقول أنّ لدّي إحساسٌ ما حول عدم قيامه بذلك
    No, but I got a feeling this GA bitch is just getting started. Open Subtitles بالفعل، لكني أشعر بأن مبعوثة السلطات الوضيعة هذه تستهلُّ ليس إلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد