Only a few minutes ago, we were discussing democracies. | UN | قبل بضع دقائق فقط، كنا نناقش موضوع الديمقراطيات. |
I believe that Ambassador Nirupam Sen of India reflected this thought very ably in his quotation of José Martí a few minutes ago. | UN | وأعتقد أن السفير نيروبام سين ممثل الهند قد عبر عن هذه الفكرة باقتدار عند اقتباسه عن خوسيه مارتي قبل بضع دقائق. |
The outcome of those discussions certainly enriched the political declaration that we adopted here a few minutes ago. | UN | ومن المؤكد أن نتيجة هذه المناقشات قد أثرت الإعلان السياسي الذي اعتمدناه هنا قبل دقائق قليلة. |
As Ambassador Vilchez Asher very rightly and eloquently said a few minutes ago: | UN | وكما قال السفير فلتشيز آشير بفصاحة وحق منذ بضع دقائق. |
a few minutes ago, you thought that was brilliant. | Open Subtitles | منذ عدة دقائق , كنتي تعتقدين بأن هذا كان عبقريا |
This has been confirmed by the Indian statement made here a few minutes ago. | UN | وأكد ذلك بيان الهند الذي أدلي به هنا منذ دقائق قليلة. |
The lady in this room went home a few minutes ago. | Open Subtitles | سيدة في هذه الغرفة ذهبت إلى البيت قبل بضع دقائق. |
Messenger dropped that off for you a few minutes ago. | Open Subtitles | انخفض رسول أن من بالنسبة لك قبل بضع دقائق. |
The representative of the Republic of Korea expressed his country's view on that matter a few minutes ago. | UN | لقد عبّر ممثل جمهورية كوريا عن رأي بلده في تلك القضية قبل بضع دقائق. |
This issue was, by the way, also mentioned in the intervention by the Russian Federation and Belarus which we heard just a few minutes ago. | UN | وهذه المسألة، بالمناسبة، قد وردت أيضاً في كلمتي الاتحاد الروسي وبيلاروس اللتين استمعنا إليهما قبل بضع دقائق. ` |
I would also like to reply to the statement made by the representative of Australia a few minutes ago. | UN | كما أود أن أرد على البيان الذي أدلى به ممثل أستراليا قبل بضع دقائق. |
Sir, all the housekeepers left a few minutes ago. | Open Subtitles | سيدي جميع عاملات التنظيف غادرن قبل دقائق قليلة |
But a few minutes ago, this one suddenly changed course. | Open Subtitles | و لكن قبل دقائق قليلة قامت إحداهم بتغيير مسارها |
I agree with what the Ambassador of India said a few minutes ago about the grave security situation. | UN | وأتفق مع ما قاله سفير الهند قبل دقائق قليلة حول الوضع الأمني الخطير. |
I also fully acknowledge the special responsibility of my country in delaying the first small step that we achieved a few minutes ago. | UN | كما أقر بالكامل بالمسؤولية الخاصة التي يتحملها بلدي في إبطاء التوصل إلى أول خطوة صغيرة حققناها منذ بضع دقائق. |
The blond woman you came in with, she left a few minutes ago. | Open Subtitles | المرأة الشقراء التي أتيت معها لقد خرجت منذ بضع دقائق |
I just had a disturbance a few minutes ago. | Open Subtitles | لقد كان لدي بعض الاضطراب منذ عدة دقائق |
The whole dome turned black until a few minutes ago. | Open Subtitles | القبة بأكملها تحولت للأسود منذ عدة دقائق |
In fact, just a few minutes ago, the formal adoption of the agenda so rapidly is a very encouraging development. | UN | والواقع أن اعتماد جدول الأعمال بسرعة منذ دقائق قليلة تطور مشجع جداً. |
That was Peter Florrick speaking to his supporters a few minutes ago. | Open Subtitles | كان هذا بيتر فلوريك يتكلم مع مشجعيه منذ بضعة دقائق خلت |
That casualty that I reported a few minutes ago wasn't a Van Huizen employee. | Open Subtitles | الضحية التى ذكرتها قبل عدة دقائق لم يكن موظف تابع لى فان هويزين |
This was illustrated just a few minutes ago by our colleague the representative of New Zealand. I refer to the establishment of a mechanism for the Council to hold regular and thorough consultations with countries contributing troops to peace-keeping operations. | UN | وقد أوضحها قبل دقائق معدودة زميلنا ممثل نيوزيلندا، وأشير إلى إنشاء آلية للمجلس تهدف إلى إجراء مشاروات منتظمة وشاملة مع البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلم. |
The Caliphate officially claimed responsibility in a post just a few minutes ago. | Open Subtitles | جيش الخلافة ادعى رسميا مسؤوليته في منشور فقط قبل بضعة دقائق |
I need like a half an hour, I just sacrificed a few minutes ago. | Open Subtitles | انا احتاج الى نصف ساعة لقد قمت بالتضحية منذ قليل |
They just popped up out of nowhere a few minutes ago. | Open Subtitles | إنهم ظَهروا بالخارج من مكان مجهول قبل دقائق قَليلة |
Yeah, they found him a few minutes ago. | Open Subtitles | أجل , لقد وجدوه منذ دقائق مضت |
a few minutes ago, my son asked me how important this election was to me. | Open Subtitles | من دقائق معدودة مضت ، سألنى ابنى عن مدى أهمية هذه الإنتخابات بالنسبة لى |
One of my guys just talked to the main branch just a few minutes ago. | Open Subtitles | قام أحد رجالي للتو بالتحدّث مع الفرع الرئيسي قبل عدّة دقائق |
I've got Australia in a few minutes. Ah! Ah-ha, actually, a few minutes ago, but you have fun, okay? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع أستراليا في خلال عده دقائق ، في الواقع دقائق أقل |