"a few minutes ago" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل بضع دقائق
        
    • قبل دقائق قليلة
        
    • منذ بضع دقائق
        
    • منذ عدة دقائق
        
    • منذ دقائق قليلة
        
    • منذ بضعة دقائق
        
    • قبل عدة دقائق
        
    • قبل دقائق معدودة
        
    • قبل بضعة دقائق
        
    • منذ قليل
        
    • قبل دقائق قَليلة
        
    • منذ دقائق مضت
        
    • من دقائق معدودة
        
    • قبل عدّة دقائق
        
    • عده دقائق
        
    Only a few minutes ago, we were discussing democracies. UN قبل بضع دقائق فقط، كنا نناقش موضوع الديمقراطيات.
    I believe that Ambassador Nirupam Sen of India reflected this thought very ably in his quotation of José Martí a few minutes ago. UN وأعتقد أن السفير نيروبام سين ممثل الهند قد عبر عن هذه الفكرة باقتدار عند اقتباسه عن خوسيه مارتي قبل بضع دقائق.
    The outcome of those discussions certainly enriched the political declaration that we adopted here a few minutes ago. UN ومن المؤكد أن نتيجة هذه المناقشات قد أثرت الإعلان السياسي الذي اعتمدناه هنا قبل دقائق قليلة.
    As Ambassador Vilchez Asher very rightly and eloquently said a few minutes ago: UN وكما قال السفير فلتشيز آشير بفصاحة وحق منذ بضع دقائق.
    a few minutes ago, you thought that was brilliant. Open Subtitles منذ عدة دقائق , كنتي تعتقدين بأن هذا كان عبقريا
    This has been confirmed by the Indian statement made here a few minutes ago. UN وأكد ذلك بيان الهند الذي أدلي به هنا منذ دقائق قليلة.
    The lady in this room went home a few minutes ago. Open Subtitles سيدة في هذه الغرفة ذهبت إلى البيت قبل بضع دقائق.
    Messenger dropped that off for you a few minutes ago. Open Subtitles انخفض رسول أن من بالنسبة لك قبل بضع دقائق.
    The representative of the Republic of Korea expressed his country's view on that matter a few minutes ago. UN لقد عبّر ممثل جمهورية كوريا عن رأي بلده في تلك القضية قبل بضع دقائق.
    This issue was, by the way, also mentioned in the intervention by the Russian Federation and Belarus which we heard just a few minutes ago. UN وهذه المسألة، بالمناسبة، قد وردت أيضاً في كلمتي الاتحاد الروسي وبيلاروس اللتين استمعنا إليهما قبل بضع دقائق. `
    I would also like to reply to the statement made by the representative of Australia a few minutes ago. UN كما أود أن أرد على البيان الذي أدلى به ممثل أستراليا قبل بضع دقائق.
    Sir, all the housekeepers left a few minutes ago. Open Subtitles سيدي جميع عاملات التنظيف غادرن قبل دقائق قليلة
    But a few minutes ago, this one suddenly changed course. Open Subtitles و لكن قبل دقائق قليلة قامت إحداهم بتغيير مسارها
    I agree with what the Ambassador of India said a few minutes ago about the grave security situation. UN وأتفق مع ما قاله سفير الهند قبل دقائق قليلة حول الوضع الأمني الخطير.
    I also fully acknowledge the special responsibility of my country in delaying the first small step that we achieved a few minutes ago. UN كما أقر بالكامل بالمسؤولية الخاصة التي يتحملها بلدي في إبطاء التوصل إلى أول خطوة صغيرة حققناها منذ بضع دقائق.
    The blond woman you came in with, she left a few minutes ago. Open Subtitles المرأة الشقراء التي أتيت معها لقد خرجت منذ بضع دقائق
    I just had a disturbance a few minutes ago. Open Subtitles لقد كان لدي بعض الاضطراب منذ عدة دقائق
    The whole dome turned black until a few minutes ago. Open Subtitles القبة بأكملها تحولت للأسود منذ عدة دقائق
    In fact, just a few minutes ago, the formal adoption of the agenda so rapidly is a very encouraging development. UN والواقع أن اعتماد جدول الأعمال بسرعة منذ دقائق قليلة تطور مشجع جداً.
    That was Peter Florrick speaking to his supporters a few minutes ago. Open Subtitles كان هذا بيتر فلوريك يتكلم مع مشجعيه منذ بضعة دقائق خلت
    That casualty that I reported a few minutes ago wasn't a Van Huizen employee. Open Subtitles الضحية التى ذكرتها قبل عدة دقائق لم يكن موظف تابع لى فان هويزين
    This was illustrated just a few minutes ago by our colleague the representative of New Zealand. I refer to the establishment of a mechanism for the Council to hold regular and thorough consultations with countries contributing troops to peace-keeping operations. UN وقد أوضحها قبل دقائق معدودة زميلنا ممثل نيوزيلندا، وأشير إلى إنشاء آلية للمجلس تهدف إلى إجراء مشاروات منتظمة وشاملة مع البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلم.
    The Caliphate officially claimed responsibility in a post just a few minutes ago. Open Subtitles جيش الخلافة ادعى رسميا مسؤوليته في منشور فقط قبل بضعة دقائق
    I need like a half an hour, I just sacrificed a few minutes ago. Open Subtitles انا احتاج الى نصف ساعة لقد قمت بالتضحية منذ قليل
    They just popped up out of nowhere a few minutes ago. Open Subtitles إنهم ظَهروا بالخارج من مكان مجهول قبل دقائق قَليلة
    Yeah, they found him a few minutes ago. Open Subtitles أجل , لقد وجدوه منذ دقائق مضت
    a few minutes ago, my son asked me how important this election was to me. Open Subtitles من دقائق معدودة مضت ، سألنى ابنى عن مدى أهمية هذه الإنتخابات بالنسبة لى
    One of my guys just talked to the main branch just a few minutes ago. Open Subtitles قام أحد رجالي للتو بالتحدّث مع الفرع الرئيسي قبل عدّة دقائق
    I've got Australia in a few minutes. Ah! Ah-ha, actually, a few minutes ago, but you have fun, okay? Open Subtitles يجب أن أتحدث مع أستراليا في خلال عده دقائق ، في الواقع دقائق أقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus