The merit of holding a half-day meeting in which high-level participants will be allowed only a few minutes to speak is doubtful at best. | UN | وأقلُّ ما يقال إنه لا فائدة تُرجى من اجتماع يُعقد لنصف يوم ولا يُسمح لكبار المشاركين فيه بالحديث أكثر من بضع دقائق. |
Facial-recognition software takes a few minutes to kick in. | Open Subtitles | برنامج التعرّف على الوجوه يستغرق بضع دقائق للإكتشاف. |
We will therefore reconvene in an informal meeting within a few minutes to allow for some further questions and answers with Mr. Evans. | UN | لذلك سنستأنف الجلسة غير الرسمية بعد بضع دقائق كي نسمح بطرح مزيد من الأسئلة على السيد إيفانز وتلقي الإجابة منه. |
The South Korean PM is asking for a few minutes to discuss. | Open Subtitles | رئيسة وزراء كوريا الجنوبية يطلب بضعة دقائق للحوار |
Just give me a few minutes to feel him out, okay? | Open Subtitles | فقط أعطيني بضعة دقائق لأتفحص أمره، حسناً؟ |
Just take a few minutes to compose yourself, then go down to HR, and they'll give you your last check. | Open Subtitles | خذي عدة دقائق لتتمالكي أعصابكِ ثم انزلي إلى الموارد البشريّة وسيعطونكِ بقية حسابكِ |
You know, a few minutes to yourself can be a special treat. | Open Subtitles | انت تعرف بعض الدقائق مع نفسك يمكن ان تكون علاج خاص |
The time required to respond to each request varied considerably, from a few minutes to several weeks. | UN | ويختلف كثيرا الوقت اللازم للرد على مختلف هذه الطلبات ويتراوح من بضع دقائق إلى عدة أسابيع. |
They had been given only a few minutes to express their views and the hearing had lasted less than 20 minutes, whereas it ought to have lasted approximately two hours. | UN | ويُذكر أن المحكمة لم تُخصّص لأصحاب الشكوى سوى بضع دقائق لعرض أسباب طلبهم، وأن الجلسة استغرقت أقل من 20 دقيقة، في حين أنها تستغرق عادةً نحو الساعتين. |
They had been given only a few minutes to express their views and the hearing had lasted less than 20 minutes, whereas it ought to have lasted approximately two hours. | UN | ويُذكر أن المحكمة لم تُخصّص لأصحاب الشكوى سوى بضع دقائق لعرض أسباب طلبهم، وأن الجلسة استغرقت أقل من 20 دقيقة، في حين أنها تستغرق عادةً نحو الساعتين. |
Let me also devote a few minutes to the question of development. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أكرس بضع دقائق لمسألة التنمية. |
I believe that that is an option that deserves more serious analysis and discussion, and therefore I should like to devote a few minutes to discussing it. | UN | وأعتقد أن هذا البديل يستحق المزيد من التحليل والمناقشة الجديـيـن، ولذلك أود أن أكرس بضع دقائق لمناقشته. |
Representatives may take a few minutes to look at the report. | UN | يمكن للممثلين أخذ بضع دقائق للاطلاع على التقرير. |
Oh, you're welcome to stay a few minutes to see if he calls back. | Open Subtitles | مُرحبٌ بكَ أن تنتظر بضعة دقائق لترى إن كان سيعاود الإتصال |
I know this is unexpected, but I wondered if you might give me a few minutes to talk. | Open Subtitles | أعلم أن الزيارة غير متوقعة، ولكني أتساءل إن كان بإمكانك منحي بضعة دقائق للتكلم معك. |
It will take the girls a few minutes to wrap it up. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر بضعة دقائق لتقوم الفتيات بلفه |
It takes a few minutes to load, but it's very informative. | Open Subtitles | يأخذ بضعة دقائق ليفتح ، لكنه ملئ بالمعلومات |
It'll just take me a few minutes to figure out exactly how it works. | Open Subtitles | سَيَأْخذُ مني بضعة دقائق لفَهْم بالضبط كَيف يعمل |
a few minutes to allow your team to gain ground on us? | Open Subtitles | عدة دقائق , حتى يتسنى لفريقك اللحاق بنا؟ |
We just bought ourselves a few minutes to get ready. | Open Subtitles | إنها فقط ستعطينا بعض الدقائق الإضافية للإستعداد |
Took me a few minutes to pick up the phone. | Open Subtitles | استغرق الأمر دقيقتين حتى أرد على الهاتف |
I shall now suspend the meeting for a few minutes to allow some of our guests to leave the Conference Room. | UN | سأعلق الجلسة الآن لبضع دقائق لتمكين بعض ضيوفنا من مغادرة قاعة المؤتمرات. |