We urge that consideration be given to holding General Assembly plenary meetings infrequently, perhaps even a few times a month. | UN | ونحث على النظر في عقد جلسات عامة للجمعية العامة بصورة غير منتظمة، بل ربما عدة مرات في الشهر. |
I've thought about it a few times, but, no, I'm still here. | Open Subtitles | , لقد فكرت عنا عدة مرات لكن لا .. لازالت هنا |
We talk a few times through the barbed wire... | Open Subtitles | لقد تكلمنا عدة مرات من خلال الأسلاك الشائكة |
During the trial, the attorney met with him only a few times. | UN | أما أثناء المحاكمة، فلم يجتمع به الوكيل القانوني إلا بضع مرات. |
This has only occurred a few times in the provinces. | UN | وقد حدث ذلك في مرات قليلة على مستوى المقاطعات. |
Not sure she's going to like them quite so much after we've been here a few times. | Open Subtitles | أظنُ أنها ستُغير رأيها مِن ناحية حُب السيارات بعد أن نأتي إلى هنا بضعة مرات |
You know, I did it accidentally a few times before I realized that I could do it on purpose. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا عَمِلتُ هو عرضياً بضعة أوقات قَبْلَ أَنْ أدركتُ ذلك أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه عن قصد. |
With this protein mixture a few times a day, | Open Subtitles | عدة مرات في اليوم, بهذا الخليط من البروتين |
Maybe running around the block a few times would help me decide. | Open Subtitles | ربما الجري حول الحي عدة مرات قد يساعدني في اتخاذ القرار. |
The importance of food security was raised a few times and several of the interventions highlighted the negative impact of the crises on LDCs. | UN | وأُشيرَ عدة مرات إلى أهمية الأمن الغذائي فيما أبرزت عدة مداخلات الآثار السلبية للأزمات على أقل البلدان نمواً. |
The importance of food security was raised a few times and several of the interventions highlighted the negative impact of the crises on LDCs. | UN | وأُشيرَ عدة مرات إلى أهمية الأمن الغذائي فيما أبرزت عدة مداخلات الآثار السلبية للأزمات على أقل البلدان نمواً. |
Efforts have been made to amend the Constitution a few times but failed as it did not attain the 2/3 majority required by law. | UN | وقد بُذلت جهود لتعديل الدستور عدة مرات لكنها باءت بالفشل حيث لم تحقق أغلبية الثلثين التي يشترطها القانون. |
The author became involved in student misconduct and was sanctioned a few times. | UN | وارتكبت صاحبة البلاغ في المدرسة أخطاء سلوكية وتعرضت للعقاب عدة مرات. |
Borrowed his car a few times a week, didn't you? | Open Subtitles | كنت تستعير سيارته بضع مرات في الأسبوع، أليس كذلك؟ |
She did it a few times when I was little, until my dad finally told her to go to hell. | Open Subtitles | فعلت الأمر بضع مرات لما كنت صغيرة إلى غاية أن أخبرها والدي أخيراً أن تذهب إلى عالم الهلاك |
Hoyt ashford was married a few times, too, wasn't he? | Open Subtitles | هويت آشفورد كان متزوجا بضع مرات أيضا اليس كذلك؟ |
I take this opportunity to appeal to those who have only participated once, or just a few times, to participate on a consistent basis. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأدعو الدول التي لم تشارك إلا مرة واحدة، أو مرات قليلة فقط، إلى المشاركة بانتظام. |
United Nations disaster assessment and coordination teams were mobilized a few times for assessments in complex emergencies. | UN | وتم في بضعة مرات تعبئة أفرقة لتقييم الكوارث والتنسيق تابعة لﻷمم المتحدة ﻹجراء تقييمات في حالات الطوارئ المعقدة. |
Because Tara ran away when she was in high school, a few times. | Open Subtitles | لأن تارا هَربتْ عندما هي كَانتْ في المدرسة العليا، بضعة أوقات. |
There were a few times. Could you be more specific? | Open Subtitles | ثمّة بضع مرّات كنتِ كذلك، هلّا كنتِ أكثر تحديدًا؟ |
a few times, actually, she and I were mistaken for... a couple. | Open Subtitles | في الحقيقة, بعض المرات كان البعض يخطئ بنا معتقدين أننا متزوجان |
You can come and visit a few times a month. | Open Subtitles | يمكنك القدوم والزيارة .بضعة مرّات بالشهر |
He said he did it once, and then he said he did it a few times. | Open Subtitles | قال أنّه فعل ذلك مرّة واحدة، ثم قال فعلها عدّة مرّات. |
They've made exceptions a few times for top ranked gymnasts who've come back from injuries between national competitions. | Open Subtitles | لقد عملوا استثناءات لعدة مرات لجمنازيين أحتلوا مراتب عالية وعادوا من بعد الإصابة خلال المنافسات الدولية |
Had to turn my wipers on a few times. | Open Subtitles | ينبغي تشغيل الماسحات الخاصة بي على عدّة مرات |
Never dated him, I mean, but he'd been around a few times. | Open Subtitles | أعنى ، أنى لم أواعده و لكنى رأيته بالجوار عده مرات |
I mean, I've been to rehab a few times, but that was just for paid vacation. | Open Subtitles | دخلتُ في مراكز أعادة التأهيل لبضعة مرات لكن كان ذلك من أجل العطل المدفوعة الأجر فقط |
He's been written up a few times. | Open Subtitles | جميعها طازجه وموسميه وكل شيء هو كان يكتب عنه مرات قليله |
Slipped away a few times, but I'm working on something. | Open Subtitles | ،فرّ أكثر من مرة ولكني سأعمل على هذا الشيء |