They even tried it on a flock of sheep. | Open Subtitles | حتى أنهم قاموا بتجربتها على قطيع من الغنم |
There was a flock of pigeons on my roof this morning, squawking, and I was trying to sleep. | Open Subtitles | كان هناك قطيع من الحمام على سطح منزلي هذا الصباح تُطلق صوتاً عالياً، وكنتُ أحاول النوم. |
And the sun came up, and there was a flock of starlings going by. | Open Subtitles | لشروق الشمس وكان هناك قطيع من الطيور يمر |
Along the Mississippi in North America, a flock of snow geese are at a later stage of training. | Open Subtitles | على طول نهر المسيسيبي في أمريكا الشمالية, سرب من اوز الثلوج في مرحلة متقدمة من التدريب. |
And then butt-fucked by a flock of Canadian geese. | Open Subtitles | ومن ثمّ أن يُغتصب من المؤخرة بواسطة سرب من الإوز الكندي |
You need to know that Tonino Pettola has a flock of sheep, and a few years ago he started to see the Madonna. | Open Subtitles | عليكم أن تعرفوا أنّه كان لدية قطيع غنم وقبل عدة سنوات بدأ بسماع السيدة العذراء |
You the type of fellow that walks under a flock of birds and is surprised when he ends up with shit on his face? | Open Subtitles | هل أنت النوع الذي يمشي تحت قطيع من الطيور ويتفاجئ عندما |
And now, they are a flock without a shepherd. Will your father be that shepherd? | Open Subtitles | والآن، هم قطيع بلا راع هل والدك سيكون الراعي؟ |
I mean, do you ever think about how many times we've come close to World War III over a flock of geese on a computer screen? | Open Subtitles | أعني، هل تفكر أبدًا عن عدد المرات التي اقتربنا فيها من الحرب العالمية الثالثة بسبب قطيع من الأوز على شاشة الكمبيوتر؟ |
Every morning a flock of crested ibis leave their roost, close to the village of Yangxian, in search of food. | Open Subtitles | كل صباح قطيع أبو منجل المتوج تترك مجثمهم، قرب قرية يانق اكسين، في البحث عن الغذاء. |
It's not like I'm dragging around a flock of cheerleaders or anything. | Open Subtitles | ليس كأنّي أتجوّل وخلفي قطيع من المُشجّعات أو ما شابه. |
Kid, you can shoot the thing in 3-D, starring a flock of pigeons, as long as you can produce it for under 800 bucks. | Open Subtitles | ولد . يمكنك تصوير هذا الشئ في ثلاثي الأبعاد بطولة قطيع من الحمام |
And on the way, I got hit by a flock of gulls. | Open Subtitles | وفي الطريق، حصلتُ على ضربة من قطيع النوارس. |
Sensing the impending battle, a flock of Jews flies quickly away, as avoiding confrontation is their best chance for survival. | Open Subtitles | بإستشعار المواجهة الوشيكة قطيع من اليهود يطيرون مبتعدين ، تجنب المواجهة أفضل فرصة لنجاتهم |
You defeated an army of enemies, while a flock of cranes circled above. | Open Subtitles | هزم جيشا لكم من الأعداء ، بينما قطيع من الرافعات حلقت فوق. |
Maybe a flock of birds could cause a rainstorm and everything done could be undone. | Open Subtitles | ربما سرب من الطيور يمكنه التسبب في عاصفة مطرية وكل شيء انتهى ربما لم ينته بعد |
What's the world coming to when your first love survives missiles, gunfire, rocket-propelled grenades, and gets taken out by a flock of funky birds? | Open Subtitles | إلامَ يؤول العالم عندما يتخطي حبك الأول النيران والصواريخ والقنابل ثم يقضي عليها سرب من الطيور؟ |
Watch a flock of birds or a shoal of fish move as one... and you glimpse where we came from. | Open Subtitles | مشاهدة سرب من الطيور أم مجموعة من الأسماك تتحرك كواحد ثم تلمح المكان الذي أتينا منه |
We flew through a flock of birds, the clouds parted, then we entered His Kingdom. | Open Subtitles | طرنا من خلال سرب من الطيور، افترقنا الغيوم، ثم دخلنا ملكوته. |
I have no idea why, and it really doesn't matter right now, but he sent a flock of birds to attack him so I could get away. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لماذا، ولا يهم الأمر حقًا الأن، لكنه أرسل سرب من الطيور لمهاجمته، حتى يمكني الهرب |
Has been overrun by a flock of supermodels. The swallows have returned to capistrano. Hey, guys. | Open Subtitles | أمتلئت بقطيع من عارضات الإزياء مرحبا يا شباب |