"a flock" - Translation from English to Arabic

    • قطيع
        
    • سرب
        
    • بقطيع
        
    They even tried it on a flock of sheep. Open Subtitles حتى أنهم قاموا بتجربتها على قطيع من الغنم
    There was a flock of pigeons on my roof this morning, squawking, and I was trying to sleep. Open Subtitles كان هناك قطيع من الحمام على سطح منزلي هذا الصباح تُطلق صوتاً عالياً، وكنتُ أحاول النوم.
    And the sun came up, and there was a flock of starlings going by. Open Subtitles لشروق الشمس وكان هناك قطيع من الطيور يمر
    Along the Mississippi in North America, a flock of snow geese are at a later stage of training. Open Subtitles على طول نهر المسيسيبي في أمريكا الشمالية, سرب من اوز الثلوج في مرحلة متقدمة من التدريب.
    And then butt-fucked by a flock of Canadian geese. Open Subtitles ومن ثمّ أن يُغتصب من المؤخرة بواسطة سرب من الإوز الكندي
    You need to know that Tonino Pettola has a flock of sheep, and a few years ago he started to see the Madonna. Open Subtitles عليكم أن تعرفوا أنّه كان لدية قطيع غنم وقبل عدة سنوات بدأ بسماع السيدة العذراء
    You the type of fellow that walks under a flock of birds and is surprised when he ends up with shit on his face? Open Subtitles هل أنت النوع الذي يمشي تحت قطيع من الطيور ويتفاجئ عندما
    And now, they are a flock without a shepherd. Will your father be that shepherd? Open Subtitles والآن، هم قطيع بلا راع هل والدك سيكون الراعي؟
    I mean, do you ever think about how many times we've come close to World War III over a flock of geese on a computer screen? Open Subtitles أعني، هل تفكر أبدًا عن عدد المرات التي اقتربنا فيها من الحرب العالمية الثالثة بسبب قطيع من الأوز على شاشة الكمبيوتر؟
    Every morning a flock of crested ibis leave their roost, close to the village of Yangxian, in search of food. Open Subtitles كل صباح قطيع أبو منجل المتوج تترك مجثمهم، قرب قرية يانق اكسين، في البحث عن الغذاء.
    It's not like I'm dragging around a flock of cheerleaders or anything. Open Subtitles ليس كأنّي أتجوّل وخلفي قطيع من المُشجّعات أو ما شابه.
    Kid, you can shoot the thing in 3-D, starring a flock of pigeons, as long as you can produce it for under 800 bucks. Open Subtitles ولد . يمكنك تصوير هذا الشئ في ثلاثي الأبعاد بطولة قطيع من الحمام
    And on the way, I got hit by a flock of gulls. Open Subtitles وفي الطريق، حصلتُ على ضربة من قطيع النوارس.
    Sensing the impending battle, a flock of Jews flies quickly away, as avoiding confrontation is their best chance for survival. Open Subtitles بإستشعار المواجهة الوشيكة قطيع من اليهود يطيرون مبتعدين ، تجنب المواجهة أفضل فرصة لنجاتهم
    You defeated an army of enemies, while a flock of cranes circled above. Open Subtitles هزم جيشا لكم من الأعداء ، بينما قطيع من الرافعات حلقت فوق.
    Maybe a flock of birds could cause a rainstorm and everything done could be undone. Open Subtitles ربما سرب من الطيور يمكنه التسبب في عاصفة مطرية وكل شيء انتهى ربما لم ينته بعد
    What's the world coming to when your first love survives missiles, gunfire, rocket-propelled grenades, and gets taken out by a flock of funky birds? Open Subtitles إلامَ يؤول العالم عندما يتخطي حبك الأول النيران والصواريخ والقنابل ثم يقضي عليها سرب من الطيور؟
    Watch a flock of birds or a shoal of fish move as one... and you glimpse where we came from. Open Subtitles مشاهدة سرب من الطيور أم مجموعة من الأسماك تتحرك كواحد ثم تلمح المكان الذي أتينا منه
    We flew through a flock of birds, the clouds parted, then we entered His Kingdom. Open Subtitles طرنا من خلال سرب من الطيور، افترقنا الغيوم، ثم دخلنا ملكوته.
    I have no idea why, and it really doesn't matter right now, but he sent a flock of birds to attack him so I could get away. Open Subtitles ليس لدي فكرة لماذا، ولا يهم الأمر حقًا الأن، لكنه أرسل سرب من الطيور لمهاجمته، حتى يمكني الهرب
    Has been overrun by a flock of supermodels. The swallows have returned to capistrano. Hey, guys. Open Subtitles أمتلئت بقطيع من عارضات الإزياء مرحبا يا شباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more