a friend at the taxi company located the cab and pulled a screengrab from the taxi security camera. | Open Subtitles | صديق في شركة سيارات الأجرة حدد مكان السيارة وسحب صورة من كاميرا المراقبة في سيارة الأجرة |
I had a friend at the FBI access your client's security file, but even that small breach alerted his bosses. | Open Subtitles | طلبتُ من صديق في المباحث أن يطّلع على ملف موكلتك الأمني لكن حتى هذا الاختراق البسيط أنذر رؤساءه |
Don't you need a friend at the other end?" | Open Subtitles | ألا تحتاج إلي صديق في نهاية الجانب الآخر |
I think it is very good to have a friend at the Vatican. | UN | وأعتقد أنه من الجيد جداً أن يكون للمرء صديق في الفاتيكان. |
Or I could just call a friend at the NSA. | Open Subtitles | او يمكنني ان اتصل بصديق في وكالة الأمن القومي |
I have a friend at the Brazilian Intelligence Agency. | Open Subtitles | لديَّ صديقة في وكالة المخابرات البرازيلية |
Hey, so, I called in a favor from a friend at the bureau. | Open Subtitles | لقد طلبت معروف من صديق في المباحث الفيدرالية |
I made one of these when I was your age for a friend at summer camp. | Open Subtitles | صنعت سواراً كهذا لما كنت في سنكِ إلى صديق في مخيم صيفي |
Besides, I have a friend at the motel who has a tracking jammer. | Open Subtitles | بجانب , لدي صديق في فندق صغير لديه جهاز تشويش لجهاز التعقب |
I always wanted to pretend I had a friend at the DOJ. | Open Subtitles | دائما ما أردت أن أتظاهر بوجود صديق في وزارة العدل. |
I got a friend at the paper says, uh, houses are getting robbed all over town. | Open Subtitles | لدي صديق في الجرائد أخبرني، أن المنازل في جميع أنحاء المدينة تعرضت للسرقة. |
Sounds to me like you had a friend at the front desk who put your résumé at the top of the pile. | Open Subtitles | يبدو لي أن لديك صديق في مكتب الاستقبال وضع سيرتك الذاتية أعلى الكومة |
a friend at the Martian Embassy managed to get me | Open Subtitles | صديق في السفارة المريخية تمكن من الحصول لي |
We can't get in this way unless you have a friend at the NSA. | Open Subtitles | بهذه الطريقة الا اذا كان لدينا صديق في وكالة الامن القومي |
I reached out to a friend at Interpol, and I did what our own CCS did with regards to Arthur Tetch. | Open Subtitles | تواصلت مع صديق في الانتربول وقمت بنفس ما قامت به وحدة الجرائم مع حاسوب ارثر تيتش |
Heard from a friend at NSA Kort was fired last month. | Open Subtitles | سمعت من صديق في وكالة الأمن القومي ان كورت فصل الشهر الماضي |
I just got a call from a friend at random house who's looking for a rock journalist to go on tour with the band, and write a behind-the-scenes book. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على دعوة من صديق في منزل عشوائي الذي يبحث عن صحفي الصخور للذهاب في جولة مع الفرقة، و |
a friend at the Boston herald shared some interesting things about a shooting you were involved in a few months ago. | Open Subtitles | صديق في بوسطن شاركنا في معلومات عن حادثة أطلاق نار تواجدت أنت بها عدة أشهر مضت |
Not quite, but a friend at the FBI says a lot of the manufacturers are exceeding their allocations and selling the surplus off the books. | Open Subtitles | ليس تماماً، لكن صديق في المباحث الفيدرالية يقول أن الكثير من المصنعين يتجاوزون مخصصاتهم |
I called a friend at Eastern Airlines. It doesn't look good. | Open Subtitles | بالمناسبة, لقد إتصلت بصديق في الخطوط الجوية الشرقية, الأمر لا يبدو جيدا |
Just today I ran into a friend at the grocery store and she was all, "Oh, you must be so excited about becoming a grandmother." | Open Subtitles | فقط اليــوم لقد مررت بصديق في مـــحل البـــقـالة وكــانت تقول: " لابــد أنّكِ متشوقـــة جـــداً لكونّكِستكونينجـــدّة" |
No. But I have a friend at City Hall who might. | Open Subtitles | صحيح، لكن لدي صديقة في دار البلدية ستدعني |