In that respect, more must be done to secure the necessary aviation and logistical capacities for a full and effective deployment. | UN | وفي هذا الشأن، يجب بذل المزيد للحصول على القدرات اللازمة في مجالي الطيران واللوجستيات من أجل النشر الكامل والفعال. |
Serbia is committed to a full and effective implementation of the Chemical Weapons Convention. | UN | وتلتزم صربيا بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية. |
37. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | 37 - وتؤكد اللجنة أيضا أن تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا وفعالا أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
342. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | 342 - وتؤكد اللجنة أيضا أن تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا وفعالا أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
208. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 208 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
261. The Committee emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 261 - وتؤكد اللجنة أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
34. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 34 - وتؤكد اللجنة أيضاً أنه لا غنى عن تنفيذ الاتفاقية بشكل كامل وفعال من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is therefore critical for the international community to pull together its collective political will to mobilize the necessary resources, particularly for multilateral cooperation, if the United Nations system is to mount not only a well-coordinated but a full and effective response to the conference agendas. | UN | لذلك فإنه من اﻷمور الحاسمة بالنسبة للمجتمع الدولي استجماع إرادته السياسية الجماعية لحشد الموارد الضرورية، ولا سيما من أجل التعاون المتعدد اﻷطراف، إذا كانت اﻷمم المتحدة مصممة على عدم الاستجابة الجيدة التنسيق فحسب بل أيضا على الاستجابة الكاملة والفعالة لجداول أعمال المؤتمرات. |
It also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | كما تشدد على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية، أمر لا غنى عنه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | تشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
51. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 51 - كما تؤكد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
34. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 34 - كما تؤكد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
147. The Committee emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 147 - وتشدد اللجنة على أنه لا غنى عن تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا وفعالا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
73. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 73 - وتؤكد اللجنة أيضا أن تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا وفعالا هو أمر لا غنى عنه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
41. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 41 - وتؤكد اللجنة أيضا أن تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا وفعالا هو أمر لا غنى عنه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
39. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 39 - وتشدد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
36. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 36 - كما تؤكد اللجنة أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
33. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 33 - وتؤكد اللجنة أيضا أنه لا غنى عن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
35. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 35 - وتؤكد اللجنة أيضاً أنه لا غنى عن تنفيذ الاتفاقية بشكل كامل وفعال من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Despite its mandate to provide a full and effective response to such circumstances, no effective action has thus far been taken by the Security Council to stop the massacre of the Palestinians. | UN | وبالرغم من ولاية مجلس الأمن التي تقضي بالاستجابة الكاملة والفعالة لهذه الظروف، لم يُتخذ حتى الآن إجراء فعال لوقف مذبحة الفلسطينيين. |
542. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 542- وتشدد اللجنة أيضا على أنه لا بد من أن تنفذ الاتفاقية على نحو كامل وفعال ليتسنى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
2.2 On 30 October 2003, the author lodged an appeal in cassation with the Second Chamber of the Supreme Court, on 11 grounds. These included: dismissal of evidence; the right to have his conviction and sentence subjected to a full and effective review by a higher tribunal; the right to confidentiality of communications; and the improper application of article 370 of the Criminal Code. | UN | 2-2 وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003، طعن صاحب البلاغ بالنقض أمام الدائرة الثانية لدى المحكمة العليا، واستند في طعنه إلى 11 سبباً منها رفض الأدلة؛ والحق في أن تُعيد محكمة أعلى النظر على نحوٍ كاملٍ وفعال في قرار الإدانة والحكم الصادر ضده؛ والحق في الحفاظ على سرية المكالمات وعدم تطبيق المادة 370 من القانون الجنائي بشكل سليم. |
Unless such resources become available, it is difficult to envisage a full and effective response to the resolution. | UN | وفي حالة عدم توفير هذه الموارد، يلاحظ أن ثمة صعوبة في توقع حدوث استجابة كاملة وفعالة للقرار. |