a full report on her visit will be submitted to the Human Rights Council at its twenty-sixth session. | UN | وسيُقدم تقرير كامل عن الزيارة التي قامت بها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين. |
The preparation of a full report on the Haitian prison situation, containing recommendations for improvements, was initiated. | UN | وبدأ العمل على إعداد تقرير كامل عن حالة السجون في هايتي يتضمن توصيات ﻹجراء تحسينات. |
The Working Group will present a full report of its findings and recommendations to the Commission at its sixty-second session. | UN | وسيقدم الفريق العامل تقريرا كاملا عن نتائج زيارته وتوصياته إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
The established practice is that it files a full report even when the Commission does not have anything substantive to report, such as a resolution. | UN | الممارسة المتبعة هي أنه حينما لا يكون لدى الهيئة أي شيء موضوعي لرفع تقرير بشأنه، مثل قرار ، رفع تقريرا كاملا. |
I'll want a full report of the prior day's progress. | Open Subtitles | أريد تقريراً كاملاً كل يوم عن اليوم الذي يسبقه |
The team provided a preliminary analysis of its findings, and will submit a full report during the next reporting period. | UN | وقدم الفريق تحليلا أوليا لاستنتاجاته، وسيقدم تقريرا وافيا خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل. |
The issue could not wait until a full report could be prepared. | UN | وقال إن المسألة لا تتحمل الانتظار حتى يمكن إعداد تقرير كامل. |
You were just gonna leave without giving me a full report. | Open Subtitles | لقد كنت ستخرج فقط من غير ان تعطيني تقرير كامل |
In the meantime I have to file a full report. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أنا يجب أن أكتب تقرير كامل. |
We'll get you a full report for your insurance company. | Open Subtitles | . سنحضر لك تقرير كامل لشركة تأمينك . شكراً |
a full report on the launch of the ACCP sensitization workshop has been prepared. | UN | وقد أُعدَّ تقرير كامل بشأن بدء حلقة العمل المعنية بالتوعية التي نظّمها المركز. |
Pending a full report, the Government is considering a set of laws pertaining to discrimination. | UN | وتنظر الحكومة في وضع مجموعة من القوانين المتعلقة بالتمييز، استناداً إلى تقرير كامل ينتظر صدوره. |
a full report on the proceedings of the conference is expected to be issued at the end of 1994 by the Friedrich Naumann Foundation. | UN | ويُتوقع أن تصدر مؤسسة فريدريش ناومان تقريرا كاملا عن أعمال المؤتمر في نهاية عام ٤٩٩١. |
As his Government got on with its work and as political, economic and financial conditions improved, the Committee would receive a full report. | UN | وعندما تسير الحكومة قدما في عملها وتتحسن اﻷحوال السياسية والاقتصادية والمالية، ستتلقى اللجنة تقريرا كاملا. |
I will provide a full report to the Security Council at the earliest appropriate moment. | UN | وسأقدم تقريرا كاملا إلى مجلس اﻷمن في أقرب حين مناسب. |
I want a full report on my desk, and not you just writing "case closed" on a Post-it, | Open Subtitles | اريد تقريرا كاملا على مكتبي وليس فقط كتابة القضية مغلقة على لصاقة |
I'm sorry I have to ask you these questions... but they want a full report downtown. | Open Subtitles | اعتذر عن القاء هذه الأسئلة عليك ولكنهم يحتاجون تقريرا كاملا فى القسم |
a full report on the secretariat's activities in this context is contained in the 2002 Activities Paper, which is available to the Commission. | UN | وتتضمن وثيقة الأنشطة لعام 2002 تقريراً كاملاً عن أنشطة الأمانة في هذا الإطار، وهو متاح للجنة. |
The report under the Convention on the Rights of the Child carries a full report of activities undertaken. | UN | ويتضمن التقرير المقدم في إطار اتفاقية حقوق الطفل تقريراً كاملاً عن الأنشطة التي اضطلع بها. |
He certainly had nothing to hide, since Governments had received a full report on that meeting through the diplomatic channel. | UN | وأنه قطعا ليس لديه ما يخفيه، فقد تلقت الحكومات تقريرا وافيا عن ذلك الاجتماع عبر القنوات الدبلوماسية. |
- My ambassador will expect a full report. - Yes, naturally. | Open Subtitles | ـ سعادة السفير ينتظر تقرير شامل ـ نعم ، بالطبع |
a full report on the visit will be presented to the Council at its seventeenth session, in 2011. | UN | وسيُقدم تقرير واف عن الزيارة إلى المجلس في دورته السابعة عشرة التي ستعقد في عام 2011. |
The text of the draft also gave both the State party and the Committee the right to insist on the use of a full report rather than the new approach. | UN | هذا وقد منح نص المشروع أيضاً كلا من الدولة الطرف واللجنة حق الإصرار على استخدام التقرير الكامل عوضاً عن النهج الجديد. |
He intends to submit an interim report to the General Assembly and a full report to the Commission at its next session. | UN | وهو ينوي تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة وتقرير كامل إلى اللجنة في دورتها القادمة. |