| Dag Hammarskjöld kept over his fireplace a gift from a mountain climber who had conquered Mount Everest. | UN | ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست. |
| This bag wasn't a gift from your boyfriend, right? | Open Subtitles | هذه الحقيبة لم تكُن هدية من حبيبك، صحيح؟ |
| It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. | Open Subtitles | لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه |
| This flies in the face of the oft-encountered stereotypical view of volunteerism as being only a gift from those who are better off to those who are worse off. | UN | وهذا مناقض للفكرة النمطية التي نواجهها غالباً، بأنّ العمل التطوعي ليس سوى هبة من الميسورين للمحرومين. |
| Rachel said they were a gift from an old patient. | Open Subtitles | راشيل قالت انها هديه من من رجل كبير السن |
| He has supernatural powers, she is a gift from mother Sindhu | Open Subtitles | لديه قوى خارقة للطبيعة، وقالت انها هدية من أم سيندهو |
| But if anyone asks, it was a gift from the designer. | Open Subtitles | ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم. |
| This cruise was a... gift from our kids for our anniversary. | Open Subtitles | هذه الرحلة كانت .. هدية من أبناءنا في ذكرى زواجنا. |
| This has to be a gift from someone. Am I right? | Open Subtitles | من المؤكد ان هذا هدية من احدٍ ما أليس كذلك؟ |
| Those were a gift from my girlfriend. | Open Subtitles | هؤلاء كانوا هدية من حبيبتي أنظر،سأذهب إلى مرآبك |
| Looks like you got a gift from your secret valentine. | Open Subtitles | يبدو أنك حصلت على هدية من فالانتاين السري |
| And then, like a gift from heaven, there it was. | Open Subtitles | وبعد ذلك، وكأنه هدية من السماء، كانت هناك. |
| a gift from my dad... you know, for switching to surgery. Ooh! | Open Subtitles | إنها هدية من والدي كما تعلم, للتغير إلى العملية حسناً, عندما بدأت فترة تحديد التخصص في الطب |
| a gift from very generous parents, which we get all the time. | Open Subtitles | هدية من والدين كريمان للغاية، نحصل على هذا طوال الوقت |
| I think this is a gift from our registry. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا هو هدية من السجل. |
| So when I slit your throat, think of it as a gift from us both. | Open Subtitles | لذلك عندما اجز حلقك فكر به على انه هدية من كلينا |
| It was a gift from Louis XIV to a prominent French family. | Open Subtitles | لقد كان هدية من لويس الرابع عشر لعائلة فرنسية بارزة |
| I know it's a gift from the boss and all, but, really, that tie is an eyesore. | Open Subtitles | أعرف إنها هدية من الرئيس ولكن بحق فتلك الربطة مؤذية للعين |
| We would recall that human life is a gift from God and that no one in the world has the right to take it, for whatever purpose. | UN | وإننا نذكر أن الحياة البشرية هبة من الله وأن ما من أحد في العالم يحق له أخذها مهما كان هدفه. |
| Has $72 in his wallet and a gold watch which, according to the inscription, was a gift from his grandfather. | Open Subtitles | لديه 72 دولار فى محفظته وساعه ذهبيه والتى وفقا للنقش كانت هديه من جده |
| Uh, no.Actually, it was a gift from my mother's boyfriend. | Open Subtitles | كلا, في الواقع, لقد كان هديّة, من صديق أمي. |
| It was a gift from my aunt Lisa on her deathbed. | Open Subtitles | هو كَانَ a هدية مِنْ عمّتِي ليسا على فراشِ موتها. |
| You can't take that.'Twas a gift from a friend. | Open Subtitles | لايمكنك أن تأخذ هذه , لقد كانت هديةً من صديق |
| It's a gift from God. We will call it, "manna. " | Open Subtitles | إنه عطية من عندالله سوف ندعوه "المن" |