The lesson we draw from the experience is that the world is truly becoming a global community. | UN | إن الدرس الذي نستخلصه من التجربة هو أن العالم آخذ التحول حقا إلى مجتمع عالمي. |
a global community of animals rely on this great wilderness. | Open Subtitles | مجتمع عالمي من الحيوانات يعتمد على هذه البرية كبيرة. |
To establish a global community of mental health care providers and to develop education and training on a global scale. | UN | :: إقامة مجتمع عالمي من مقدمي الرعاية الصحية العقلية، وتطوير التثقيف والتدريب على نطاق عالمي. |
to document CAC/COSP/2013/14, in which it was noted that over 1,400 anti-corruption practitioners had been trained in the operation of the Review Mechanism, thus contributing to the creation of a global community of anti-corruption experts. | UN | وأشير إلى الوثيقـة CAC/COSP/2013/14، التي بيَّنت أنَّ أكثر من 400 1 ممارس لمكافحة الفساد قد دُرِّبوا على عمل آلية الاستعراض، ممَّا أسهم في إيجاد مجموعة عالمية من الخبراء في مكافحة الفساد. |
By signing and ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, States join a global community committed to ensuring that the world becomes a safer place for generations to come. | UN | ومن خلال التوقيع والتصديق على المعاهدة تنضم الدول إلى مجتمع دولي ملتزم بضمان جعل العالم مكانا آمنا للأجيال المقبلة. |
BEYOND THE UNIFICATION OF MARKETS: a global community OF COOPERATION | UN | إلى ما يتعدى توحيد الأسواق: مجتمع عالمي قوامه التعاون ومشاطرة |
a global community OF COOPERATION AND SHARED KNOWLEDGE | UN | مجتمع عالمي قوامه التعاون ومشاطرة المعارف |
The same need for continuity applies to the construction of a global community. | UN | وتنطبق الحاجة إلى الاستمرارية ذاتها على إقامة مجتمع عالمي. |
The Earthcorps mission is to create a global community through local environmental service. | UN | تتمثل مهمة منظمة حفظ البيئة في إقامة مجتمع عالمي من خلال الخدمة البيئية المحلية. |
We see today how a global community of anti-corruption practitioners is being created. | UN | وها نحن نرى اليوم كيف يجري إنشاء مجتمع عالمي من ممارسي مكافحة الفساد. |
Nations putting their self-interests aside in the hopes of building a global community, holding hands and Kumbaya? | Open Subtitles | الأمم تضع المصالح الذاتية جانبا على أمل بناء مجتمع عالمي يدا بيد و لنتقدم |
not thinking in borders it's a global community bigger than the U.S. | Open Subtitles | لا يفكرون من خلال حدود موضوعة انه مجتمع عالمي ، أكبر حتى من الولايات المتحدة الأمريكية |
In 1993, everything relating to Greenland had been widely publicized and the Inuit had become increasingly aware that they belonged to a global community of indigenous peoples. | UN | وإن كل ما يتعلق بغرينلاند قد نُشر على نطاق واسع في عام ٣٩٩١ وإن جماعة اﻹينويت قد أصبحت أكثر وعيا بأنها تنتمي إلى مجتمع عالمي يتألف من السكان اﻷصليين. |
His generation believed that its future was defined by a sense of mutual responsibility and an inherent sense of a global community based on relationships and accountability. | UN | وذكر أن جيله يؤمن بأن مستقبله يحدده إحساس بالمسؤولية المتبادلة وإحساس أساسي بوجود مجتمع عالمي يقوم على العلاقات وعلى المساءلة. |
The World Student Christian Federation is a global community of student Christian movements committed to dialogue, ecumenism, social justice and peace. | UN | اتحاد الطلاب المسيحي العالمي هو مجتمع عالمي من حركات الطلاب المسيحيين الملتزمين بالحوار والمسكونية والعدالة الاجتماعية والسلام. |
There is an urgent need to recognize, nurture and promote it as a way to engender a global community living in harmony and characterized by justice, peace and well-being. | UN | وهناك حاجة ماسّة إلى تقديره وتغذيته وتعزيزه، بصفته سبيلاً إلى إيجاد مجتمع عالمي يعيش في انسجام وينعم بالعدل والسلام والرفاه. |
In responding to this epidemic, Liberia's vision remains one of creating an AIDS-free society and, by extension, creating a global community of societies free of AIDS. | UN | في مواجهة هذا الوباء، تبقى رؤية ليبريا هادفة إلى إقامة مجتمع خال من الإيدز، ومن ثم إقامة مجتمع عالمي من مجتمعات خالية من الإيدز. |
G. Building a global community of practice on South-South cooperation | UN | زاي - بناء مجتمع عالمي لممارسة التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
In effect, a hub would comprise a global " community of interest " dedicated to a substantive subject that is chartered by the Organization and aligned with its goals. | UN | ومن شأن أي مركز لتوصيل المعلومات، في الواقع، أن يشمل مجموعة عالمية من الأطراف التي تكرس اهتمامها لموضوع جوهري تضع المنظمة أطره ويتماشى مع مقاصدها. |
Through the Conference, we have built a global community of lawyers, diplomats, political leaders, scholars, business people, military personnel, scientists, representatives of the non-governmental organizations and the media. | UN | وأثناء المؤتمر، شكّلنا مجموعة عالمية من المحامين والدبلوماسيين والقادة السياسيين والأكاديميين ورجال الأعمال والعسكريين والعلماء وممثلي المنظمات غير الحكومية وممثلي وسائط الإعلام. |
Set principles and standards to guide collective actions within a global community and according to common norms | UN | وضع مبادئ ومعايير يُسترشد بها في الإجراءات الجماعية ضمن مجتمع دولي ووفقا لقواعد موحدة |
We need to be able to meet these challenges in a bold manner, with a clear vision for the future, and tackle them together as a global community of nations. | UN | ويجب أن نكون قادرين على مواجهة هذه التحديات بشكل جرئ وبرؤية واضحة للمستقبل، وعلينا أن نعالجها معاً كمجتمع عالمي للأمم. |