ويكيبيديا

    "a global forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتدى عالمي
        
    • محفلا عالميا
        
    • محفل عالمي
        
    • منتدى عالميا
        
    • منتدى عالمياً
        
    • محفلاً عالمياً
        
    • منتدى دولي
        
    • ملتقى عالمي
        
    • ومنتدى عالميا
        
    • عالمي تحت عنوان
        
    It was time to think creatively about developing a global forum for dialogue among all stakeholders. UN وقد آن الأوان للتفكير بشكل خلاق في إنشاء منتدى عالمي للحوار بين جميع الجهات المعنية.
    to provide a global forum for discussion of the role and status of cartography and GIS; UN :: توفير منتدى عالمي لمناقشة دور ومركز رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية؛
    It is vital that their voices be heard in a global forum that re-affirms their agendas. UN ومن ثم، فإنه لأمر بالغ الأهمية أن يتم سماع أصواتهن في منتدى عالمي يؤكد من جديد على جداول أعمالهن.
    The General Assembly should, along the same lines, remain a global forum where the positions of States are expressed and harmonized. UN وينبغي للجمعية العامة، على أساس التوجه ذاته، أن تظل محفلا عالميا يجري فيه التعبيـر عــن مواقف الدول والتوفيق بينها.
    The ILHR also believes that the World Conference will act as a global forum. UN وترى الرابطة الدولية لحقوق الانسان أيضا أن المؤتمر العالمي سيكون بمثابة محفل عالمي.
    It could provide a global forum for the discussion of, and cooperation in, tax matters, including: UN وقد يوفر منتدى عالميا للمناقشة والتعاون بشأن مسائل ضريبية تشمل:
    ∙ To provide a global forum for discussion of the role and status of cartography; UN ● توفير منتدى عالمي لمناقشة دور وحالة رسم الخرائط؛
    Kazakhstan is also planning to host a global forum on spiritual accord and dialogue among cultures. UN وتخطط كازاخستان أيضا لاستضافة منتدى عالمي بشأن التوافق الروحي والحوار بين الثقافات.
    Second, the Meeting must fulfil the role of a global forum for matching needs with resources. UN ثانيا، يجب أن يؤدي الاجتماع دور منتدى عالمي من أجل التوفيق بين الاحتياجات والموارد.
    In addition, Gap Inc. is working with ILO and various other stakeholders to set up a global forum on stopping child labour. UN وبالإضافة إلى ذلك تعمل شركة جاب إنك مع منظمة العمل الدولية وغيرها من أصحاب الشأن لإنشاء منتدى عالمي لوقف عمل الأطفال.
    We support the establishment of a global forum, provided that it is an informal structure which allows for a genuine sharing of experiences, as proposed by the Secretary-General. UN وإننا نؤيد استحداث منتدى عالمي بشرط أن يكون هيئة غير رسمية تسمح بتشاطر أصيل للخبرات، حسبما اقترحه الأمين العام.
    Brazil fully supports the proposal of the Secretary-General, Kofi Annan, to establish a global forum on migration and development. UN والبرازيل تؤيد تأييدا تاما اقتراح الأمين العام، كوفي عنان، بإنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية.
    In this context, we strongly support the SecretaryGeneral's proposal on the setting up of a global forum on migration and development. UN وفي هذا السياق، نؤيد بقوة اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية.
    A. UNIDO as a global forum on industrialization 1 UN 1 ألف- اليونيدو بوصفها محفلا عالميا معنيا بالتصنيع
    Its credentials both as a global forum for a range of issues pertaining to industrial development and a champion of industrialization in the developing countries have never been finer. UN واليوم أصبحت مؤهلات اليونيدو بصفتها محفلا عالميا لطائفة من المسائل المتصلة بالتنمية الصناعية ونصيرا للتصنيع في البلدان النامية أرفع مما كانت عليه من أي وقت مضى.
    My country, Mali, also supports the establishment of a global forum on migration and development. UN كما يؤيد بلدي، مالي، إنشاء محفل عالمي معني بالهجرة والتنمية.
    She indicated the possibility of the need for a global forum for people of African descent to further the discussion in that matter. UN وأفادت بأن الحاجة قد تدعو إلى تنظيم محفل عالمي للمنحدرين من أصل أفريقي لتناول هذه المسألة بمزيد من المناقشات.
    Since its launch in 2007, the Development Cooperation Forum has evolved into a global forum of choice to discuss trends in international development cooperation. UN وقد تطور منتدى التعاون الإنمائي منذ بدايته في عام 2007، ليصبح منتدى عالميا مفضلا لمناقشة اتجاهات التعاون الإنمائي الدولي.
    At the same time, laudable efforts had been made to bring about programmatic change reflecting the dual role of UNIDO as a global forum for industry and as a provider of specialized technical cooperation services, and resulting in the establishment of 16 service modules. UN وفي الوقت ذاته، بذلت جهود تستحق الثناء لتحقيق تغيير برنامجي يجسد الدور المزدوج لليونيدو بوصفها منتدى عالميا للصناعة ومقدمة لخدمات التعاون التقني المتخصصة، مما أدى الى وضع ٦١ نميطة خدمة.
    The work programme would also allow the Commission to maintain its unique role as a global forum for the examination of science and technology questions. UN ومن شأن برنامج العمل أن يتيح للجنة أيضاً الحفاظ على دورها الفريد بوصفها منتدى عالمياً لتدارس مسائل العلم والتكنولوجيا.
    This meeting for officials from governments, industry and regional bodies provides a global forum for discussion on policy and economic issues of port development. UN وهذا الاجتماع الخاص بالمسؤولين من الحكومات وصناعة النقل البحري والهيئات الاقليمية يوفر محفلاً عالمياً للمناقشة حول قضايا السياسة العامة والقضايا الاقتصادية المتعلقة بتنمية الموانئ.
    Of particular importance were the initiatives dealing with integrated, multifaceted and systematic problems, such as those of the world economy, which made a global forum more necessary than ever. UN ومع هذا، ينبغي أن تعزى أهمية خاصة للمبادرات المتصلة بالمشاكل المعقدة والمتعددة اﻷبعاد والمنهجية من قبيل تلك التي يواجهها الاقتصاد العالمي والتي تستلزم اليوم بمزيد من الاستعجال وجود منتدى دولي لمناقشتها.
    The original proposal had been for a global forum to be held on industrial development, trade and poverty alleviation through South-South cooperation. UN فكان الاقتراح الأصلي يدعو إلى عقد ملتقى عالمي حول التنمية الصناعية والتجارة وتقليل الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    His country attached great importance to UNIDO, both as the leading agency of the United Nations system in the field of industrial development and as a global forum promoting the development of an effective industrial policy at the national and regional levels. UN وأضاف أن بلده يعلق أهمية كبيرة على اليونيدو بصفتها وكالة رائدة في منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الصناعية ومنتدى عالميا يروج لصوغ السياسات الصناعية الفعالة على المستويين الوطني والإقليمي.
    " No Safe Havens: a global forum on Asset Recovery and Development " (Global Forum), co-sponsored by StAR and the Government of Switzerland, took place in the World Bank Paris office on 8-9 June 2010. UN 36- عُقد في مكتب البنك الدولي في باريس، يومي 8 و9 حزيران/يونيه 2010، ملتقى عالمي تحت عنوان " لا ملاذات آمنة: ملتقى عالمي بشأن علاقة استرداد الموجودات بالتنمية " ، رعته مبادرة " ستار " وحكومة سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد