ويكيبيديا

    "a good deal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صفقة جيدة
        
    • قدر كبير
        
    • قدرا كبيرا
        
    • صفقة جيّدة
        
    • قدراً كبيراً
        
    • صفقه جيده
        
    • الصفقة الجيدة
        
    • اتفاق جيد
        
    • صفقة مربحة
        
    • وفيرة
        
    • حدّ كبير
        
    • سعر جيد
        
    • بصفقة جيدة
        
    • صفقة رابحة
        
    • صفقة مناسبة
        
    Difficult bastards to negotiate with, but it's a good deal. Open Subtitles انهم سفلة يصعب التفاوض معهم لكنها كانت صفقة جيدة
    We need a good deal for poor countries, and we need it now. UN ونحن بحاجة إلى إبرام صفقة جيدة لصالح البلدان الفقيرة، وينبغي أن نفعل ذلك الآن.
    a good deal of development cooperation has aimed at promoting this trend. UN وقد هدف قدر كبير من التعاون الإنمائي إلى تعزيز هذا الاتجاه.
    We the Underground have a good deal of money. Open Subtitles ونحن جماعة المقاومة نملك قدرا كبيرا من المال.
    Make me one, see if it's a good deal. Open Subtitles إصنع لي واحد، لنرَ إذا هو صفقة جيّدة.
    If powerful cities like Atlanta cannot get a good deal, how will lesser developed nations fare? UN وإذا كانت مدن قوية كأطلنطا لا تستطيع الحصول على صفقة جيدة فما بال الدول الأقل نموا.
    Yeah, but that... That is a good deal worse. Open Subtitles نعم , لكن ذلك ذلك أسوء صفقة جيدة
    But this is a good deal I'm offering, and the longer you resist, the greater risk to that child. Open Subtitles ولكن هذه صفقة جيدة التي أقدمها لك، وكلما قاومت ، ازدادت مخاطرة لهذا الطفل
    8 to 12 months. It's a good deal. Open Subtitles ثمانية إلى أثنتي عشرة شهراً, انها صفقة جيدة
    No. Got a guy, got me a good deal. Looks real, don't it? Open Subtitles لا ، وجدت رجلاً أعطاني صفقة جيدة تبدو حقيقية ، أليس كذلك ؟
    This is a good deal, lieutenant. I advise you take it. Open Subtitles هذه صفقة جيدة أيها الملازم، نصيحتي أن تقبلها.
    a good deal of development cooperation has aimed to promote this trend. UN وقد هدف قدر كبير من التعاون الإنمائي إلى تعزيز هذا الاتجاه.
    a good deal of development cooperation has aimed to promote this trend. UN وقد هدف قدر كبير من التعاون الإنمائي إلى تعزيز هذا الاتجاه.
    Policy-making has a good deal of inertia. UN إن عملية رسم السياسات تنطوي على قدر كبير من القصور الذاتي.
    Events in Angola continue to cause us a good deal of anxiety. UN فلا تزال اﻷحداث في أنغولا تسبب قدرا كبيرا من القلق بالنسبة لنا.
    This is an aspect of NPAs that will require a good deal of attention in the years immediately ahead. UN وهذا جانب من برامج العمل الوطنية يتطلب قدرا كبيرا من الاهتمام في السنوات المقبلة توا.
    Yours have seen a good deal of man at his worst. Open Subtitles عيناكِ رأت صفقة جيّدة فيّ رجل بأسوأ حالتهِ
    I want you to go and make a good deal of strong coffee... and bring it up to Capt. Butler. Open Subtitles أريدك يا مامي أن تعدي قدراً كبيراً من القهوة القوية و تحضرينها للكابتن بتلر وسأذهب لأرى السيدة سكارليت
    Then as now, this was a good deal for the humans, too. Open Subtitles بذلك الوقت كما الآن كانت هذه صفقه جيده للبشر أيضاً
    How do you think we got such a good deal? Open Subtitles كيف تعتقدين بأننا حصلنا على هذة الصفقة الجيدة جداً؟
    It's a good deal. Open Subtitles انه اتفاق جيد كنت لأقبل به لو كنت بمكانك
    So a photo or an idea about her would be worth a good deal. Open Subtitles إذن صورة أو فكرة عنها قد تستحق صفقة مربحة
    The Special Rapporteur also received a good deal of information from Amnesty International which he has taken into consideration in drafting this report. UN وتلقى المقرر الخاص أيضا معلومات وفيرة من هيئة العفو الدولية، أخذها في الاعتبار في سياق إعداد هذا التقرير.
    I'm inclined to think that the - scientific dictatorships of the future, and I think there are - going to be scientific dictatorships in many parts of the world, - will be probably a good deal nearer to the'Brave New World'pattern - Open Subtitles الدكتاتوريات العلمية للمستقبل ستصبح في العديد من أجزاء العالم ستكون أقرب إلى حدّ كبير من 'نمط 'عالم جديد شجاع
    So you got a good deal on these batteries? Open Subtitles كنت حصلت على سعر جيد لهذه البطاريات؟
    It's not a good deal, but it does keep the plant open. Open Subtitles إنه ليس بصفقة جيدة, لكن بإمكانه أن يُبقي على المصنع مفتوحاً.
    Dad had gotten a good deal on it back when he and Mom got married. Open Subtitles حصل عليه أبى من صفقة رابحة بعد زواجه من أمى بفترة
    For once, the American taxpayer is getting a good deal on a defense contract. Open Subtitles لمرة واحدة، دافع الضرائب الامريكي ينال صفقة مناسبة لإتفاقية دفاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد