Yes, yes, we force'em down through here, leave this open here, make this into a graveyard. | Open Subtitles | أجل، أجل، سنجبره على الدخول إلى هنا، ونترك هذه المساحة هنا. ونحوّل هذا إلى مقبرة. |
The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 400 km above the geostationary orbit. | UN | يقع الساتل في مقبرة مدارية على ارتفاع أدنى قدره 400 كلم فوق مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
You'll be ruling over a graveyard if we don't defeat the Night King. | Open Subtitles | سوف يكون الحكم على مقبرة إذا كنا لا هزيمة الملك ليلة. |
I wouldn't do it in a graveyard, St. Cloud. | Open Subtitles | فلَن أفعلَ ذلكَ في المقبرة يا سانت كلاود |
It's really inappropriate to jog around a graveyard. | Open Subtitles | . إنه أمر غير ملائم أن تجري في قرب مقبرة |
How come an empty police station always makes me feel like I'm at a graveyard? | Open Subtitles | كيف تكون محطة شرطة فارغة دائماً تشعرني أنني في مقبرة ؟ |
Like, you're never supposed to play in a graveyard, never play alone, and always say goodbye. | Open Subtitles | لا تلعب أبداً في مقبرة لا تلعب لوحدك، ودائما قل وداعاً |
This whole country is a graveyard of bloated bodies polluting the rivers. | Open Subtitles | هذا البلد كله مقبرة من الهيئات المتضخمة الملوثة بالأنهار. |
There was a graveyard of bones on that planet, right? | Open Subtitles | كانت هناك مقبرة تملؤها العظام بهذا الكوكب، صح؟ |
No, because she wants to have sex with me in a graveyard. | Open Subtitles | لا، لأنها تريد أن تمارس الجنس معي في مقبرة |
Maybe it has something to do with the fact that we're laying in a graveyard. | Open Subtitles | ربما ذلك له علاقة بحقيقة أننا بأننا مُستلقين في مقبرة |
When Dagur commandeered my precious ship, he also came into possession of a very important map... one that leads to a graveyard of ships | Open Subtitles | عندما إستولى داجر على على سفينتى الثمينه فقد حاز أيضاً على خريطه هامه جداً والتى تقود إلى مقبرة سفن |
Yeah, well, your home has been turned into a graveyard, and no matter what you think about me and my friends, we're all in this together. | Open Subtitles | أجل , لكن في الحقيقة لقد تحوّلت ديارك إلى مقبرة و بغض النظر عن رأيكَ بي و بأصدقائي فجميعنا بهذه المحنة معاً |
Legend has it that the contract was stolen and hidden in a graveyard not far from here. | Open Subtitles | تحكي الأسطور أنه تم سرقة العقد و إخفائه في مقبرة ليست بعيدة من هنا |
This was once a garden, now it is a graveyard littered with dead bodies. | Open Subtitles | كانت تلك حديقة فيما قبل، والآن باتت مقبرة مكدسة بالجثث. |
Arms dealer found dead in a graveyard outside Moscow. | Open Subtitles | تم العثور على تاجر سلاح ميتا في مقبرة خارج موسكو. |
Because there is no island, just a bunch of storms. It's a graveyard for ships. | Open Subtitles | لأنه لا وجود لجزيره، ثمة حكايات فحسب فتلك مقبرة للسفن |
There's a graveyard up on the road out there. | Open Subtitles | هناك اعلى المقبرة على الطريق هناك في الخارج |
Since the cops started cracking down, this area is as quiet as a graveyard. | Open Subtitles | مند أن بدأت الشرطة بالمهاجمة اًصبحت هده المنطقة هادئة مثل المقابر |
So the ocean currents stopped moving and the sea became a graveyard. | Open Subtitles | فتوقفت تيارات المحيط عن الحركة وأمست البحار مقابر |
Oh, please. Like we're the first teenagers to sneak in a graveyard? | Open Subtitles | أرجوكِ,لسنا أول مراهقات يلقين نظره على مقبره |
The place is a graveyard, and it is Steyne who sends me to it. | Open Subtitles | المكان كمقبرة لي، و "ستاين" هو من أرسلني إليه |
This is a graveyard. | Open Subtitles | هذه مقابرٌ. |