The information dissemination efforts of the Tribunal have proved to be a great success in many respects. | UN | وثبت نجاح الجهود التي تبذلها المحكمة في نشر المعلومات نجاحا كبيرا في عديد من الجوانب. |
The International Year was a great success ideologically and meant important progress in the development of disability policy. | UN | وأحرزت السنة الدولية نجاحا كبيرا إيديولوجيا وحققت تقدما كبيرا في تطوير السياسة العامة في مجال اﻹعاقة. |
Community participation at the village level and the increased participation of women in village decisions made the programme a great success. | UN | وحقق البرنامج نجاحا كبيرا بفضل مشاركة الأهالي على مستوى القرى وزيادة مشاركة المرأة في قرارات القرية. |
Your day of celebration, Holy Father, was a great success. | Open Subtitles | يوم الاحتفال الذي أقمته لاقى نجاحاً كبيراً أبي المقدس |
By all accounts, Palau's response was a great success. | UN | وبكل المعايير، فإن استجابة بالاو مثلت نجاحاً كبيراً. |
The model has been a great success and it is rapidly spreading throughout Finland. | UN | وقد حظي النموذج بنجاح كبير وهو ينتشر بسرعة ليشمل فنلندا بأكملها. |
This initiative is the first of its kind to be carried out in the region and has been a great success in that: | UN | وهذه المبادرة هي الأولى من نوعها التي يُضطلع بها في المنطقة، وقد حققت نجاحا كبيرا في ما يلي: |
The crowds were enthusiastic, and PPP leaders and activists considered the event to have been a great success. | UN | وكانت الجماهير في غاية الحماسة، واعتبر قادة ونشطاء حزب الشعب الباكستاني أن هذا التجمع الحاشد قد حقق نجاحا كبيرا. |
My delegation is confident that, under his able leadership, the session will be a great success. | UN | ووفدي على ثقة بأن الدورة تحت قيادته ستحقق نجاحا كبيرا. |
I think all have been a great success. | UN | وأعتقد أن جميع الأحداث أحرزت نجاحا كبيرا. |
I have spoken much about the successful implementation of this Convention, and I wish once more to emphasize that so far it has, indeed, been a great success. | UN | لقد أسهبت في الحديث عن التنفيذ الناجح لهذه الاتفاقية، وأود أن أؤكد مرة أخرى أنها نجحت نجاحا كبيرا. |
A symposium organized recently by the Japanese Association of International Law had been a great success. | UN | ونظمت الجمعية اليابانية للقانون الدولي مؤخرا ندوة شهدت نجاحا كبيرا. |
Her Government, the United Nations and other international stakeholders considered that mission to have been a great success for both the Organization and her country. | UN | وترى حكومة مقدونيا والأمم المتحدة والجهات الفاعلة الدولية الأخرى أن هذه البعثة كانت نجاحا كبيرا للمنظمة وللبلد. |
With 2,000 visitors to the premises, the open day was deemed a great success. | UN | وقد حقق اليوم نجاحا كبيرا وبلغ عدد زوار أماكن العمل 000 2 زائر. |
The session had been a great success and had been attended by 146 Member States and the leading stakeholders. | UN | وأضاف أن الدورة قد حققت نجاحا كبيرا وحضرتها 146 دولة من الدول الأعضاء والجهات المعنية الرئيسية. |
The third World Urban Forum, in Vancouver, Canada, in 2006, had proved a great success and had defined new standards in terms of attendance, organization and substantive discussion. | UN | لقد حقق المنتدى الحضري العالمي الثالث الذي عقد في فانكوفر بكندا في عام 2006 نجاحاً كبيراً وحدد معايير جديدة من حيث الحضور والتنظيم والمناقشات الفنية. |
So far the Mine Ban Convention has been a great success, and it must continue to be a success in the future. | UN | لقد حققت اتفاقية حظر الألغام نجاحاً كبيراً لحد الآن، ويجب أن تواصل نجاحها في المستقبل. |
However, the overview presented here leads to the conclusion that the centre has not been a great success in combating these groups. | UN | غير أن العرض العام المقدم في هذا التقرير يفضي إلى الاستنتاج بأن المركز لم يحقق نجاحاً كبيراً في مكافحة هذه الجماعات. |
I am confident that under the President's able guidance, the outcome of the session will be a great success. | UN | وأنا على ثقة من أنه بفضل إرشاد الرئيس المقتدر، ستكلل هذه الدورة بنجاح كبير. |
230. The promulgation of legislation guaranteeing that pregnant teenagers could complete their education and could not be withdrawn from school because of their pregnancy was a great success. | UN | ٠٣٢ - ومما شكل نجاحا عظيما وضع تشريع يكفل للمراهقات الحوامل إتمام تعليمهن وعدم فصلهن من المدارس بسبب الحمل. |
He highlighted the fact that the session was a great success in organizational as well as substantive terms. | UN | وأكد على أن هذه الدورة تمثل نجاحاً عظيماً من حيث تنظيمها ومن حيث موضوعها على السواء. |
56. Mr. Kawamura (Japan) said that the activities to commemorate the Centennial of the first International Peace Conference had been a great success. | UN | 56 - السيد كاوامورا (اليابان): قال إن أنشطة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام كللت بنجاح باهر. |
This integrative effect of the machinery for the International Year of the Family can be seen as a great success, as it will have a positive influence on the climate for family policy in Austria in the years ahead. | UN | ويمكن اعتبار التأثير التكاملي ﻵلية السنة الدولية لﻷسرة نجاحا هائلا نظرا ﻷنه سيكون له تأثير ايجابي على مناخ السياسة اﻷسرية في النمسا في السنوات المقبلة. |