"a great success" - Translation from English to Arabic

    • نجاحا كبيرا
        
    • نجاحاً كبيراً
        
    • بنجاح كبير
        
    • نجاحا عظيما وضع
        
    • نجاحاً عظيماً
        
    • بنجاح باهر
        
    • نجاحا هائلا
        
    The information dissemination efforts of the Tribunal have proved to be a great success in many respects. UN وثبت نجاح الجهود التي تبذلها المحكمة في نشر المعلومات نجاحا كبيرا في عديد من الجوانب.
    The International Year was a great success ideologically and meant important progress in the development of disability policy. UN وأحرزت السنة الدولية نجاحا كبيرا إيديولوجيا وحققت تقدما كبيرا في تطوير السياسة العامة في مجال اﻹعاقة.
    Community participation at the village level and the increased participation of women in village decisions made the programme a great success. UN وحقق البرنامج نجاحا كبيرا بفضل مشاركة الأهالي على مستوى القرى وزيادة مشاركة المرأة في قرارات القرية.
    Your day of celebration, Holy Father, was a great success. Open Subtitles يوم الاحتفال الذي أقمته لاقى نجاحاً كبيراً أبي المقدس
    By all accounts, Palau's response was a great success. UN وبكل المعايير، فإن استجابة بالاو مثلت نجاحاً كبيراً.
    The model has been a great success and it is rapidly spreading throughout Finland. UN وقد حظي النموذج بنجاح كبير وهو ينتشر بسرعة ليشمل فنلندا بأكملها.
    This initiative is the first of its kind to be carried out in the region and has been a great success in that: UN وهذه المبادرة هي الأولى من نوعها التي يُضطلع بها في المنطقة، وقد حققت نجاحا كبيرا في ما يلي:
    The crowds were enthusiastic, and PPP leaders and activists considered the event to have been a great success. UN وكانت الجماهير في غاية الحماسة، واعتبر قادة ونشطاء حزب الشعب الباكستاني أن هذا التجمع الحاشد قد حقق نجاحا كبيرا.
    My delegation is confident that, under his able leadership, the session will be a great success. UN ووفدي على ثقة بأن الدورة تحت قيادته ستحقق نجاحا كبيرا.
    I think all have been a great success. UN وأعتقد أن جميع الأحداث أحرزت نجاحا كبيرا.
    I have spoken much about the successful implementation of this Convention, and I wish once more to emphasize that so far it has, indeed, been a great success. UN لقد أسهبت في الحديث عن التنفيذ الناجح لهذه الاتفاقية، وأود أن أؤكد مرة أخرى أنها نجحت نجاحا كبيرا.
    A symposium organized recently by the Japanese Association of International Law had been a great success. UN ونظمت الجمعية اليابانية للقانون الدولي مؤخرا ندوة شهدت نجاحا كبيرا.
    Her Government, the United Nations and other international stakeholders considered that mission to have been a great success for both the Organization and her country. UN وترى حكومة مقدونيا والأمم المتحدة والجهات الفاعلة الدولية الأخرى أن هذه البعثة كانت نجاحا كبيرا للمنظمة وللبلد.
    With 2,000 visitors to the premises, the open day was deemed a great success. UN وقد حقق اليوم نجاحا كبيرا وبلغ عدد زوار أماكن العمل 000 2 زائر.
    The session had been a great success and had been attended by 146 Member States and the leading stakeholders. UN وأضاف أن الدورة قد حققت نجاحا كبيرا وحضرتها 146 دولة من الدول الأعضاء والجهات المعنية الرئيسية.
    The third World Urban Forum, in Vancouver, Canada, in 2006, had proved a great success and had defined new standards in terms of attendance, organization and substantive discussion. UN لقد حقق المنتدى الحضري العالمي الثالث الذي عقد في فانكوفر بكندا في عام 2006 نجاحاً كبيراً وحدد معايير جديدة من حيث الحضور والتنظيم والمناقشات الفنية.
    So far the Mine Ban Convention has been a great success, and it must continue to be a success in the future. UN لقد حققت اتفاقية حظر الألغام نجاحاً كبيراً لحد الآن، ويجب أن تواصل نجاحها في المستقبل.
    However, the overview presented here leads to the conclusion that the centre has not been a great success in combating these groups. UN غير أن العرض العام المقدم في هذا التقرير يفضي إلى الاستنتاج بأن المركز لم يحقق نجاحاً كبيراً في مكافحة هذه الجماعات.
    I am confident that under the President's able guidance, the outcome of the session will be a great success. UN وأنا على ثقة من أنه بفضل إرشاد الرئيس المقتدر، ستكلل هذه الدورة بنجاح كبير.
    230. The promulgation of legislation guaranteeing that pregnant teenagers could complete their education and could not be withdrawn from school because of their pregnancy was a great success. UN ٠٣٢ - ومما شكل نجاحا عظيما وضع تشريع يكفل للمراهقات الحوامل إتمام تعليمهن وعدم فصلهن من المدارس بسبب الحمل.
    He highlighted the fact that the session was a great success in organizational as well as substantive terms. UN وأكد على أن هذه الدورة تمثل نجاحاً عظيماً من حيث تنظيمها ومن حيث موضوعها على السواء.
    56. Mr. Kawamura (Japan) said that the activities to commemorate the Centennial of the first International Peace Conference had been a great success. UN 56 - السيد كاوامورا (اليابان): قال إن أنشطة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام كللت بنجاح باهر.
    This integrative effect of the machinery for the International Year of the Family can be seen as a great success, as it will have a positive influence on the climate for family policy in Austria in the years ahead. UN ويمكن اعتبار التأثير التكاملي ﻵلية السنة الدولية لﻷسرة نجاحا هائلا نظرا ﻷنه سيكون له تأثير ايجابي على مناخ السياسة اﻷسرية في النمسا في السنوات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more