ويكيبيديا

    "a handbook" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كتيب
        
    • دليل
        
    • كتيبا
        
    • دليلا
        
    • دليلاً
        
    • كتيّب
        
    • ودليلا
        
    • كتيباً
        
    • ودليل
        
    • لدليل
        
    • وكتيب
        
    • كُتيب
        
    • وكتيبا
        
    • لكتيب
        
    • كتيِّب
        
    Indices of Distributive Trade: a handbook of Good Practices UN الأرقام القياسية لتجارة التوزيع: كتيب بشأن الممارسات الجيدة
    In addition, a handbook on asset recovery and a study on lowering the barriers to asset recovery are forthcoming. UN وفضلاً عن ذلك، سيصدر كتيب عن استرداد الموجودات ودراسة عن الحد من الحواجز التي تعترض استرداد الموجودات.
    To that end, the Office would soon publish a handbook informing staff of how they could obtain advice or lodge complaints. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب قريبا بنشر دليل يزود الموظفين بمعلومات بشأن كيفية حصولهم على المشورة أو رفع الشكاوى.
    Preparation of a handbook on teaching sign language that includes guidelines for teachers on the organization of Peruvian Sign Language classes. UN :: إعداد دليل عن تعليم لغة الإشارة يتضمن مبادئ توجيهية للمعلمين حول كيفية تنظيم دروس لغة الإشارة في بيرو.
    Côte d'Ivoire has developed a handbook on training modules on topics related to gender equality for non-formal education. UN ووضعت كوت ديفوار كتيبا عن نماذج تدريب بشأن مواضيع تتعلق بالمساواة بين الجنسين من أجل التعليم غير النظامي.
    UNESCO will publish a handbook for decision makers on the use of space technology for water resource management in 2007. UN وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية.
    a handbook on Development Assistance for Refugees is also available. UN ويتاح كذلك كتيب مساعد في مجال التنمية يهم اللاجئين.
    a handbook for regional use on how to plan and design an accessible environment has been elaborated. UN وقد وضع كتيب عن كيفية تخطيط وتصميم بيئة منفتحة أمام المعوقين لاستخدامه على الصعيد اﻹقليمي.
    A glossary was an essential element of a handbook or manual for all staff who needed to apply the new standard. UN والمسرد هو عنصر أساسي في أي دليل أو كتيب يجري إعداده لجميع الموظفين الذين يحتاجون إلى تطبيق المعيار الجديد.
    Another example is the production of a handbook on human rights in municipal activities. UN وهناك مثال آخر هو إصدار كتيب عن حقوق الإنسان في أنشطة البلديات.
    a handbook for the development of a non-discriminatory culture in educational institutions has been published. UN وقد نُشر كتيب من أجل تطوير الثقافة غير التمييزية في المؤسسات التعليمية.
    a handbook and e-learning tool were elaborated to support the private sector in fulfilling its role in combating human trafficking. UN كما أُعد دليل وأداة للتعلم الإلكتروني من أجل دعم القطاع الخاص في الاضطلاع بدوره في مكافحة الاتجار بالبشر.
    Child Protection: a handbook for Parliamentarians (Tashkent, UNICEF, 2006) UN دليل للبرلمانيين. طشقند: منظمة الأمم المتحدة للطفولة، 2006؛
    A play was written on the subject, as well as a handbook which provides professionals with a toolkit for detection. UN وأُعد عرض مسرحي يتناول المسألة نفسها، فضلاً عن دليل يقدم لجميع المهنيين المعنيين الوسائل المتاحة لكشف هذه الممارسات.
    Additionally, UNHabitat produced a handbook on how to select partners and took corrective measures to reinforce internal control. UN بالإضافة إلى ذلك، أصدر الموئل كتيبا عن كيفية اختيار الشركاء واتخذ تدابير تصحيحية لتعزيز الرقابة الداخلية.
    Belize, for example, produced a handbook on breast and cervical cancer to educate women and to offer encouragement to persons living with cancer. UN فقد أصدرت بليز، مثلا، كتيبا عن سرطان الثدي وعنق الرحم لتثقيف المرأة وتعزية الأشخاص المصابين بالسرطان.
    The Division had also developed a handbook on legislation on violence against women. UN وأعدت الشعبة أيضا دليلا للتشريعات الخاصة بمكافحة العنف ضد المرأة.
    Chile reported that it prepared a demining field manual and a handbook on the application of land release procedures. UN وأفادت شيلي بأنها أعدت دليلاً عن إزالة الألغام في الميدان وكتيّباً عن تطبيق إجراءات الإفراج عن الأراضي.
    I should write a handbook on how to move the masses. Open Subtitles أعتقد بأنّه عليّ كتابة كتيّب عن كيفية التأثير بالجماهير ..
    This contains a video, three teacher modules, a handbook for study-circle leaders, and user training. UN ويتضمن هذا البرنامج شريط فيديو، وثلاث وحدات للمعلم، ودليلا مطبوعا لقادة الحلقات الدراسية، وتدريبا لمستخدمي البرنامج.
    The Division for the Advancement of Women will publish a handbook on legislation on violence against women, based on the results of the two expert group meetings. UN وستنشر شعبة النهوض بالمرأة كتيباً عن التشريعات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بناءً على نتائج اجتماعي فريق الخبراء.
    The project will result in the development of two important resources: a handbook and a field manual on humanitarian access. UN وسيسفر المشروع عن إنشاء موردين هامين، هما: دليل للعمل ودليل ميداني بشأن إمكانية الوصول الإنساني
    The Working Group may decide to update the electronic version of a manual or a handbook. UN وقد يقرر الفريق العامل أن يتولى تحديث النسخة الإلكترونية لدليل أو كتيب ما.
    Preparations are under way with respect to three hands-on publications, including a manual on safeguarding the environment in mining projects; a comparative study of petroleum regimes; and a handbook for transitional economies. UN ويجري حاليا إعداد ثلاثة منشورات للتدريب بالممارسة المباشرة، بما في ذلك دليل عن حماية البيئة في مشاريع التعدين؛ ودراسة مقارنة لﻷنظمة البترولية؛ وكتيب للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    In addition, a handbook on Non-Discrimination in the Education System of the Republic of Macedonia was published under this Project. UN وإضافة إلى ذلك، صدر في إطار هذا المشروع كُتيب عن عدم التمييز في النظام التعليمي في جمهورية مقدونيا.
    247. The Court distributes press releases, summaries of its decisions, and a handbook. UN 247 - وتوزع المحكمة نشرات صحفية وملخصات لقراراتها وكتيبا عن شؤونها.
    In addition, UNODC finalized a handbook on alternatives to imprisonment and restorative justice was also finalized. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع المكتب الصيغة النهائية لكتيب عن بدائل السجن والعدالة التصالحية.
    Combating Trafficking in Persons: a handbook for Parliamentarians UN مكافحة الاتجار بالأشخاص: كتيِّب إرشادي للبرلمانيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد