One key partner is the world leader in its industry and has a history going back well over 150 years. | UN | ومن بين الشركاء الرئيسيين رائد في العالم في مجال صناعته، وله تاريخ يعود إلى أكثر من 150 سنة. |
However, in districts with a history of violence, one observer will be assigned to each polling station. | UN | غير أنه في المقاطعات التي لها تاريخ في العنف سيخصص لكل مركز اقتراع مراقب واحد. |
Okay, look, I didn't come here for a history lesson, all right? | Open Subtitles | حسناً, أنظر لم أأتي إلى هنا من أجل حصّة تاريخ, حسناً؟ |
I think you have a history of choosing inappropriate or unavailable men. | Open Subtitles | أظنّ أنّ لديكِ ماضٍ في اختيار الرجال غير الملائمين وغير المتاحين |
She had a history of leadership in addressing development and humanitarian requirements in many parts of the globe. | UN | فإن لها تاريخاً في القيادة، في معالجة المقتضيات الإنمائية والإنسانية في أنحاء كثيرة من الكرة الأرضية. |
I have a feeling Fred and Dawes have a history. | Open Subtitles | لدي شعور بأن فريد و داوس هناك ماضي بينهم |
The Cours de sureté were characterized by political influence and had a history of injustice and unfairness. | UN | فمحاكم أمن الدولة تتسم بالنفوذ السياسي وبأن لها تاريخا في الظلم والإجحاف. |
An important criterion is a history of acts of genocide. | UN | وثمة معيار هام هو وجود سوابق بأفعال الإبادة الجماعية. |
He may have a history of mental illness and hunting skills, based on the dissection of those victims' faces. | Open Subtitles | قد يكون لديه تاريخ من المرض العقلي و مهارت الصيد، بالنظر إلى طريقته لنزع وجوه هؤلاء الضحايا. |
a history teacher in the English hallway. - Somebody lost? | Open Subtitles | مدرس تاريخ في رواق اللغة الإنجليزية يبدو أنك ضائع |
Yeah, he has a history of trespassing and aggravated assault. | Open Subtitles | نعم،لديه تاريخ في التعدي على ممتلكات الغير والاعتداء الجسيم |
The male without a history of masturbation is almost nonexistent. | Open Subtitles | الرجل دون تاريخ من الاستمناء يكون غير موجود تقريبا |
Look, you said the house had a history, right? | Open Subtitles | اسمعي، قلتي أن المنزل له تاريخ أليس كذلك؟ |
I figured if you knew I had a history with peyton | Open Subtitles | لقد استنتجت اذا عرفت اننى كان لدى تاريخ مع بيتون |
Can you give me a history on this place? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي نبذة عن تاريخ ذلك المكان؟ |
His family has a history of diabetes and he has a steel splint in his left femur. | Open Subtitles | عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له. |
Actually, I am kind of surprised. I mean, you and her have a history. | Open Subtitles | إنّي بالواقع متفاجئ نوعيًا، فإنك وهي بينكما ماضٍ. |
This town has a history of jumping to conclusions. | Open Subtitles | هذه البلدة لديها ماضٍ في القفز للإستنتاجات |
Well, Dad, they're calling it a history of mental illness. | Open Subtitles | أبي، إنهم يقولون أن لديك تاريخاً من الأمراض العقلية |
Now, Gloria, you have admitted yourself that you have a history of stealing things from this one here. | Open Subtitles | الان، قلوريا لقد اعترفت بنفسك بإن لديك ماضي في سرقة الاشياء من هذه |
While these groups have a history of tribal disputes, the intensity of the recent fighting was extraordinary. | UN | ومع أن لهاتين الجماعتين تاريخا من النـزاعات القبلية فقد اتسم القتال الذي دار مؤخرا بشدة غير عادية. |
One report noted that the mother had a history of esotropia. | UN | وأشار تقرير إلى وجود سوابق حول إنسي في السجل الطبي للأم. |
My appeal is grounded on a history of concrete results, not romantic notions. | UN | ويستمد ندائي جذوره من سجل تاريخي للنتائج الملموسة وليس من الأفكار الرومانسية. |
The State party submits that the author has a history of violence and, if released, he would pose a serious threat to the Canadian public. | UN | وتدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ له ماض طويل من العنف، وفي حالة الإفراج عنه، سيمثل خطراً كبيراً على الناس في كندا. |
The punitive embargo is of particular concern to CARICOM, which shares a history, culture and sisterhood with the people of Cuba. | UN | وهذا الحصار العقابي يثير القلق بصفة خاصة الجماعة الكاريبية، التي تشترك مع شعب كوبا في التاريخ والثقافة والإخاء. |
This mention of " dominant " and " conquest " acknowledges a history of invasion and forced imposition. | UN | وذكر كلمتي " السيطرة " و " الفتح " يشكل إقراراً بتاريخ قوامه الغزو والفرض القسري. |
Santiago Álvarez has a history of terrorist acts against the Cuban people. | UN | ولسنتياغو ألباريث سجل حافل بالأعمال الإرهابية ضد الشعب الكوبي. |
4. a history of genocide or discrimination | UN | 4- سجل سوابق الإبادة الجماعية أو التمييز |
With dozens of disappearances and a history of animal attacks, | Open Subtitles | في ظلّ عشرات الاختفاءات، وتاريخ من افتراس الحيوانات للبشر |
And none of them had a history of mental health challenges. | Open Subtitles | و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية |
12. The far-left political groups have a history of activism in the country's struggle for democracy. | UN | 12- وكان للمجموعات السياسية من أقصى اليسار تاريخها في الكفاح الدؤوب من أجل الديمقراطية في البلاد. |