Maybe later you can come jab an elevator button... a hundred times after I've already pushed it. | Open Subtitles | ربما تستطيعين أن تأتي لا حقاً أضغطي على زر المصعد لقد ضغطت عليها مئات المرات |
You've invited me a hundred times to your classes. | Open Subtitles | لقد قمتِ بدعوتي مئات المرات لأحضر صفوفك الدراسية |
I've studied these photos a hundred times in the last 24 hours. | Open Subtitles | من كل تلك الصور مئات المرات خلال الـ 24 ساعة الماضية. |
..Which a woman thinks a hundred times before doing. | Open Subtitles | أشياء تفكر فيها المرأة مائة مرة قبل خوضها |
I've told him a hundred times to stop running after these channels. | Open Subtitles | لقد قلت له مائة مرة بأن يتوقف عن الجري وراء القنوات |
That's so sweet, and I accept your apology a hundred times over. | Open Subtitles | هذا حقا لطيف , ولقد قبلت اعتذارك مئة مرة قبل الان |
I wanted to, a hundred times, but we weren't together anymore, and it seemed wrong to drag you into it. | Open Subtitles | اردت فعل ذلك مئات المرات لكننا لم نكن سوية مع بعضنا و بدا أمرا خاطئا ان اقحمك بالأمر |
You made shit like this disappear a hundred times. | Open Subtitles | لقد جعلت اشياء مثل ذلك تختفي مئات المرات |
I must have had that dream a hundred times. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك الحلم راودني مئات المرات. |
I've covered the ground in between a hundred times. | Open Subtitles | غطينا الأرض المحيطة بنا بحثاً مئات المرات. |
Ever since he found out they're taking you away today he's called me a hundred times. | Open Subtitles | منذ أن عرف أنّكِ ستنتقلين فاتصل بي .مئات المرات |
Paul, I've had to make the decision a hundred times in combat. | Open Subtitles | بول لقد قمت بإتخاذ القرار مئات المرات في الحرب |
I've told you a hundred times to forget the municipality. | Open Subtitles | لقد قلت لك مائة مرة بأن تنسى أمر البلدية |
I've said a hundred times I can't manage like this. | Open Subtitles | قلتها مائة مرة بأنّه لا يمكنني تدبّر الأمر هكذا |
I told you a hundred times, Paco, I'm gonna teach you. | Open Subtitles | لقد قلت لك مائة مرة , أيُها الأحمق . ساُعلمك |
So he'd sacrifice his life for his country a hundred times | Open Subtitles | حتى يستطيع أن يعطى حياته لبلده أكثر من مئة مرة |
Don't worry. I've practised this on tomatoes, like, a hundred times. | Open Subtitles | لا تقلق, مارست ذلك على الطماطم أكثر من مئة مرة |
If you say that again, It has already been a hundred times. | Open Subtitles | إذا قلتِ ذلك مجدداً ، سوف تصبح هي مئة مرة بالفعل |
I must've watched it a hundred times when I was trying to find you. | Open Subtitles | لابدّ أني شاهدته مئات المرّات عندما كنت أحاول إيجادك |
It can be put on and taken off a hundred times a day. | Open Subtitles | يُمكن وضعه في الإصبع وخلعه مئة مرّة في اليوم. |
a hundred times better than anyone had even thought possible. | Open Subtitles | أفضل بمئة مرة من ما كان أي شخص يظن ان ذلك ممكن |
And the fact that you had to hear it, makes it a hundred times worse. | Open Subtitles | ,وحقيقة أنك اضطررت لسماعها يجعل الأمر أسوأ بمئات المرات |
That famous chocolate pie come to mind you started over a hundred times until you wished yours were perfect. | Open Subtitles | كانت مصدر تعجب بالنسبة لي كفطائر الشوكولاته تلك التي تعيدين طبخها آلاف المرات حتى تتأكدي أنها جيدة |
That already makes you a hundred times better than the dad I had. | Open Subtitles | ذلك يجعل أفضل بمئة مرّة من أبي. |
It costs a hundred times as much as this medicine here, though. | Open Subtitles | إن قيمتها ضعف قيمة هذا الدواء بمائة مرة. |
Look, I'll tell you what I told Salerno a hundred times. | Open Subtitles | اسمعي ، سوف اخبرك ما أخبرت به ساليرنو مئة مره |
Look, I already said I was sorry, like, a hundred times. | Open Subtitles | أنظر، قلت مسبقاً بأني آسف، تقريباً، مئةَ مرة |
You know, I've done the same thing a hundred times. Just give me a minute, will you? | Open Subtitles | فعلت الامر نفسه عديد المرات ، امنحيني لحظة فقط - بالطبع - |
- It's not one of those things where you repeat a lie a hundred times over and it turns into the truth! | Open Subtitles | التي تكرر فيها قول الكذبة لمئات المرات لتجعلها تتحول الى حقيقة |
I'll smoke three cigarettes in a row each time, about a hundred times a day | Open Subtitles | سأدخن ثلاثة السجائر في وقت واحد في كل مرة، حوالي مائة مرة في اليوم الواحد |