Let me get a jar of that for the road. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالحصول على جرة من أن أجل الطريق. |
Just walk away now before you end up pickled in a jar. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبتعد الآن قبل أن ينتهي بك المطاف مخللاً في جرة |
With electricity that Franklin pulled down out of the sky and trapped in a jar. | Open Subtitles | مع كهرباء فرانكلين التي انزلها من السماء و حاصرها في جرة صغيرة |
You know, you used to have a jar that you kept all your boogers in? | Open Subtitles | تعلمين، كان لديك وعاء تحتفظين بداخله بكل مخاطك؟ |
When I was a kid, my parents went to Lollapalooza even after I swallowed a jar of pennies. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً , والديّ ذهباً إلي مهرجان الموسيقى وبعد أن ابتلعت جرّة من القروش |
Could be something big, could be something small, something so small it would fit in a jar about that size. | Open Subtitles | ربّما يكون شيئاً ضخماً أو تافها شيءٌ صغيرٌ جداً لدرجة إنّه يمكن له أن يوضع في مرطبان بهذا الحجم |
Never thought a jar could make me feel better that wasn't filled with peanut brittle. | Open Subtitles | لم أظن أن جرة ستجعلني أشعر بتحسن ولم تكن مليئة بذبدة الفول السوداني |
- He should do those jellybean in a jar contests and get rich! | Open Subtitles | عليه أن يقوم بمسابقة حلوى الهلام في جرة ويصبح غنياً |
There was no way that these hips were bearing children or that I'd be carrying water in a jar on my head. | Open Subtitles | كان من المستحيل لهذه الوركين أن تحمل أطفالاً أو أن أنقل مياه في جرة على رأسي. |
I've seen it a few times, but never enough to fill a jar like this. | Open Subtitles | رأيتها بضعة مرات لكن أبدا بما يكفي لملأ جرة مثل هذه |
Next to a jar of shells, and I borrowed the Flanagans' puppy. | Open Subtitles | مطرقة بجوار جرة من الاصداف واقترضت كلاب فلانجانز |
What we have here is two worlds in a jar. | Open Subtitles | عندما نغادر الأرض. ما لدينا هنا هو عالمين في جرة. |
I hate to break it to you, but that's just dust in a jar. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا ولكن هذا مجرد غبار فى وعاء |
It's that little, tiny blob of plasma inside those grid wires that's kind of like a star in a jar. | Open Subtitles | أسخن من سطح الشمس تلك النقطة الصغيرة من البلازما داخل تلك الشبكات الكهربائية تمثّل نَجمًا داخل وعاء |
Oh, so you decided to pee in a jar and not all over the toilet seat at Charlie's house. | Open Subtitles | لذا قرّرت التبوّل في جرّة وليس في جميع أنحاء مقعد المرحاض في بيت تشارلي |
If you put a penny in a jar every time you make love in the first year of marriage, and then you take a penny out of the jar every time you make love in the second year, you know what you have? | Open Subtitles | إذا وضعت قطعة نفدية في جرّة لكل مرة تمارسين الحب في السنة الأولى من الزواج وبعد ذلك تخرجين قطعة نقدية من الجرّة |
No, you only keep them in a jar for somebody. | Open Subtitles | لا... أنتَ تحتفظ بهم في مرطبان لأجل أحدهم فحسب |
I strain it using a cloth, put it in a jar, and I'm done. | Open Subtitles | أقوم بعملية الترشيح مستخدمة قطعة قماش ومن ثم أضعها في مرطبان و بهذا أنتهي |
- That's a jar... - Jar for sure, yeah. | Open Subtitles | ضع شئ فى الجرة نعم الجرة , بالتأكيد |
Last night I stubbed my toe on a jar of marmalade - under the bed. | Open Subtitles | ليلة البارحة إصطدم إصبع قدمي بجرة مربى برتقال, تحت السرير. |
So, in the last 20 minutes, we've seen a crazy woman kissing a fetus in a jar. | Open Subtitles | لذّا,في العشرين دقيقة الآخيرة, لقد رأينا إمرأة مجنونة تُقبِل جنين في إناء. |
To humans blood just smells coppery, like a jar of pennies. | Open Subtitles | بالنسبة للبشر, فالدم رائحته نحاسية, كمرطبان من البنسات |
I figured out I'd need to charge $ 17 a jar just to break even. | Open Subtitles | وجدت أنه عليٌ أن أبيع البرطمان بـ 17 دولار لكي أغطي تكاليفه فقط |
There's a jar of it in his cell, where we kept him. | Open Subtitles | ثمّة إناءٌ في زنزانته، حيث احتجزناه. |
I stuff the tomatoes in a jar with juice and all, then boil them, making them sterile and ready to be stored. | Open Subtitles | ،أقوم برصّ الطماطم في المرطبان بالعصارة وكل شيء أغليها حتى تتعقم ومن ثم تصبح جاهزة للتخزين |
10 bottles of ketchup, 3 packs of pixy stix, a jar of peanut butter, preferably creamy. | Open Subtitles | 10 زجاجات من الكاتشب 3 علب من حلوى السكر الملون برطمان زبدة فول سوداني ويفضل أن تكون كريمية |
(Sighs) They're like two spiders in a jar. | Open Subtitles | ستكون امر شخصي بين ماري واليزبيث انهم مثل عنكوبتين في جره |