Interpretation from a language other than the languages of the Commission | UN | المادة 21 - الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة |
People who spoke a language other than English at home - 2001 | UN | من يتكلمون لغة غير الإنكليزية في البيت - 2001 اللغة الذكور |
Any person addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall provide for interpretation into and from one of the working languages. | UN | يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل. |
At least two peoples spoke a language other than Spanish. | UN | ويتكلم شعبان على الأقل لغة أخرى غير الإسبانية. |
Currently the outside employers might require their staff to use a language other than Italian. | UN | وفي الوقت الراهن، قد يطلب أرباب العمل الخارجيين من موظفيهم استخدام لغة أخرى غير اللغة الإيطالية. |
Interpretation from a language other than the languages of the Commission | UN | الترجمة الشفوية من لغة من غير لغات اللجنة |
Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. | UN | كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل. |
Staff members whose mother tongue is not an official language must pass the examination in a language other than that in which proficiency is required for their job. | UN | ويلزم للموظفين الذين لا تكون لغتهم اﻷصلية إحدى اللغات الرسمية أن يجتازوا الامتحان في لغة غير التي يستلزم عملهم اتقانها. |
Any person addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall provide for interpretation into and from one of the working languages. | UN | يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل. |
For documentation, Member States using a language other than the official language constitute a linguistic group which also bears part of the costs. | UN | وبالنسبة للوثائق، فإن الدول الأعضاء التي تستعمل لغة غير اللغة الرسمية تشكل مجموعة لغوية تتحمل أيضاً جزءاً من التكاليف. |
Any person addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall provide for interpretation into and from one of the working languages. | UN | يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل. |
Translation was required from a language other than one of the six official languages in two country reviews. | UN | ودعت الحاجة في استعراضَين قطريين إلى القيام بالترجمة من لغة غير إحدى اللغات الرسمية الست. |
Any person addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall provide for interpretation into and from one of the working languages. | UN | يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من إحدى لغات العمل وإليها. |
Over 30 million United States citizens spoke a language other than English in their homes. | UN | وهناك أكثر من ٣٠ مليون من مواطني الولايات المتحدة يتحدثون لغة غير اللغة الانكليزية في منازلهم. |
Translation was required from a language other than one of the six official languages in two country reviews. | UN | وكانت الترجمة مطلوبة في استعراضيْن قطريين من لغة أخرى غير اللغات الرسمية الست. |
Translation was required from a language other than one of the six official languages in two country reviews. | UN | وكانت الترجمة مطلوبة في استعراضيْن قطريين من لغة أخرى غير أيّ من اللغات الرسمية الست. |
Should a State party delegation wish to bring its own interpreters to interpret into a language other than one of the official languages, this should be brought to the attention of the secretariat at least four weeks prior to the constructive dialogue. | UN | وإذا رغب وفد دولة طرف في الاستعانة بمترجميه الشفويين للقيام بالترجمة إلى لغة أخرى غير اللغات الرسمية، ينبغي إعلام الأمانة بذلك على الأقل أربعة أسابيع قبل إجراء الحوار البناء. |
2. The Court shall, at the request of any Party, authorize a language other than English or French to be used by that Party. | UN | ٢ - يكون للمحكمة أن تأذن ﻷحد اﻷطراف باستعمال لغة أخرى غير اﻹنكليزية والفرنسية، بناء على طلب ذلك الطرف. |
Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. | UN | كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل. |
Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. | UN | كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل. |
A participant may speak in a language other than the official languages. | UN | ويجوز لأي مشترك أن يلقي كلمته بلغة أخرى غير اللغات الرسمية. |
Any person appearing before the Committee, may make a speech in a language other than the official languages. | UN | يجوز لأي شخص يتكلم أمام اللجنة أن يلقي كلمة بلغة غير اللغات الرسمية. |