If you've got a lead, if you know somebody you want me to talk to, I can pursue that. | Open Subtitles | لو كان لديك دليل ، لو كنت تعرف شخصا وتريدني أن اتحدث معه ، يمكنني تحقيق ذلك |
He is a lead, our only chance to get ahead of this-- otherwise, this is our new normal, Vincent. | Open Subtitles | أنه دليل لنا. هذه فرصتنا الوحيدة للمضي خلال هذا خلاف ذلك، هذا هو موقفنا العادي الآن فنسنت |
In Africa, the Islamic Medical Association of Uganda, a Federation member, has played a lead role since 1989. | UN | ففي أفريقيا، تضطلع الرابطة الطبية الإسلامية لأوغندا، وهي عضو في الاتحاد، بدور رائد منذ عام 1989. |
Each component of the emergency plan requires the involvement of a range of actors, headed by a lead organization. | UN | ويقتضي كل جانب من جوانب خطة الطوارئ المقترحة تدخّل العديد من الأطراف الفاعلة تحت رعاية منظمة رائدة. |
There's got to be something in this house that can give us a lead into where they're going. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه |
Unfortunately, yes, but he did provide me with a lead. | Open Subtitles | لسوء الحظ أجل ، لكنه قدم لي خيطاً للمُتابعة من خلاله |
The United Kingdom has taken a lead internationally in seeking to control the export and use of anti—personnel landmines. | UN | وقامت المملكة المتحدة بدور قيادي دولي ساعية إلى فرض رقابة على تصدير واستخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
:: Urgent identification of a lead nation for the proposed African mission; | UN | :: القيام على سبيل الاستعجال بتحديد الدولة الرائدة للبعثة الأفريقية المقترحة؛ |
Let's hope we find a lead at that safe house. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن نجد دليل في هذا البيت الآمن |
If he bought it in the last few days, it's a lead, but there's got to be hundreds of places that sell these things. | Open Subtitles | لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء |
No, I've got a lead. I'll be home late. | Open Subtitles | كلاّ، لديّ ثمّة دليل سأتبعه، سأصل للمنزل متأخراً |
We may have a lead. I think they got Scarface. | Open Subtitles | ربما حصلنا على دليل اعتقد أنهم وجدوا ذو الندبه |
WHO should take a lead role in training for all health workers in children's human rights. | UN | وينبغي للمنظمة أن تنهض بدور رائد في تدريب كافة الاخصائيين الصحيين فيما يتعلق بحقوق اﻷطفال اﻹنسانية. |
Bangladesh played a lead role in ensuring follow-up to the Secretary-General's seminal report on the prevention of armed conflict. | UN | وقد اضطلعت بنغلاديش بدور رائد في كفالة متابعة التقرير الجوهري المقدم من الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة. |
To that end, the Task Force initially established five working groups, with a lead agency for each. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قامت فرقة العمل، مبدئيا، بتشكيل خمسة أفرقة عاملة، لكل منها وكالة رائدة. |
a lead agency can be named in situations where the overwhelming proportion of United Nations assistance falls under its mandate. | UN | ويمكن تسمية وكالة رائدة في الحالات حيث يكون الجزء اﻷعظم من مساعدة اﻷمم المتحدة ضمن ولاية تلك الوكالة. |
Chin, Kono and Grover have got a lead on who's behind this, and they're moving in now, okay? | Open Subtitles | قد وجدوا دليلاً ،عن الفاعلين و هم في طريقهم إليهم |
And at no point in Gates's investigation did he ever develop a lead into a terror connection. | Open Subtitles | و ليسمن وجهة نظره في عملية التحقيق التي طورات خيطاً إلى اتصال إرهابي |
continue to play a lead role, interacting actively with other agencies and international organisations, in promoting world food security; | UN | :: مواصلة الاضطلاع بدور قيادي والتفاعل بنشاطات مع الوكالات والمنظمات الدولية الأخرى في تعزيز الأمن الغذائي العالمي؛ |
The recovery framework included 11 joint projects, with a lead United Nations agency for each one. | UN | وتضمن إطار عملية التعافي 11 مشروعاً مشتركاً تنفذ كل منها وكالة من وكالات الأمم المتحدة الرائدة. |
Well, someone's got to have a lead on where she's hiding. | Open Subtitles | حسنا , لا بد أن لدى أحدهم دليلا عن مكان اختبائها |
Actually we got a lead from the shelter. | Open Subtitles | في واقع الأمر لدينا طرف خيط دليل من الملجأ |
The Branch also plays a lead role in the work of the Technical Committee on Health Matters. | UN | كما يؤدي الفرع دورا رائدا في أعمال اللجنة الفنية المعنية بالمسائل الصحية. |
We're chasing down a lead on the recent Orea bombing. | Open Subtitles | نحن مطاردة ل زمام المبادرة في تفجير أوريا مؤخرا. |
Now, we don't have a name yet, but we are pursuing a lead. | Open Subtitles | للأسف ليس لدينا إسمه حتى الآن ولكننا نتتبع خيطا |
I was hoping you could clear something up for me. - I'm just following up on a lead. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن توضّحي لي أمرًا، أتبع دليلًا وحسب |
The United Nations must take a lead role in ensuring coherence and consistency in global economic, financial and trading systems. | UN | ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور ريادي في كفالة الاتساق والتماسك في النظم العالمية الاقتصادية والمالية والتجارية. |
I'll shield the baby with a lead blanket and stent her. | Open Subtitles | سأحجب الطفل ببطانية من الرصاص وأقوم بتركيب الداعامات لها |