ويكيبيديا

    "a letter from the president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رسالة من رئيس
        
    • رسالة من رئيسة
        
    • رسالة رئيس
        
    • رسالة من الرئيس
        
    • رسالة من الرئيسة
        
    • رسالة واردة من رئيس
        
    • برسالة موجهة من رئيس
        
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    Late yesterday, we received a copy of a letter from the President of the General Assembly attaching a copy of a letter from Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN وفي وقت متأخر من يوم أمس، تلقينا رسالة من رئيسة الجمعية العامة أرفقت بها نسخة من رسالة وجهتها القاضية روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    I have the honour to transmit to you herewith a copy of a letter from the President of Georgia concerning recent events in Abkhazia, Georgia (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيا نسخة من رسالة رئيس جورجيا بشأن اﻷحداث اﻷخيرة التي شهدتها أبخازيا.
    Prior to the trial, the presiding judge affirmed that if the author brought him a letter from the President, he would decide in his favour. UN وقبل المحاكمة أكد رئيس المحكمة أنه إذا أحضر صاحب البلاغ رسالة من الرئيس فإنه سيحكم لصالحه.
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وقد تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    The Commission will have before it a letter from the President of the Economic and Social Council on follow-up to the Council's policy recommendations. UN سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة.
    The Foreign Minister was carrying a letter from the President of Djibouti to his Eritrean counterpart; UN وكان وزير الخارجية يحمل رسالة من رئيس جيبوتي إلى نظيره الإريتري؛
    The Commission will have before it a letter from the President of the Economic and Social Council on follow-up to the Council's policy recommendations. UN سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة.
    I have also received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have also received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وقد تلقيت أيضاً رسالة من رئيس مجلس الأمن نصها كما يلي:
    I have also received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN كما أنني تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن نصها كما يلي:
    I have also received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN كما أني تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن نصها كما يلي:
    The Commission will have before it a letter from the President of the Council on follow-up to the Council's policy guidance. UN ستعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس عن متابعة توجيهات المجلس المتعلقة بالسياسة العامة.
    I have received a letter from the President of the Security Council. UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    a letter from the President of the General Assembly has been sent by facsimile to all Permanent and Observer Missions on Wednesday, 11 October 2006. UN وقد أرسلت رسالة من رئيسة الجمعية العامة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    2. [Notification of] [a letter from the President of the Security Council conveying] the Security Council decision to the Prosecutor of the Court shall be accompanied by all supporting material available to the Council.] UN ٢ - ]يكون إخطار[ ]تكون رسالة رئيس مجلس اﻷمن بإبلاغ[ المدعي العام للمحكمة بقرار مجلس اﻷمن ]مشفوعا[ ]مشفوعة[ بجميع المواد المؤيدة الموجودة في متناول المجلس.[
    On 8 August, I received a letter from the President in which he provided important ideas on benchmarks to be taken into account in downsizing UNAMSIL. UN وفي 8 آب/أغسطس، تلقيت رسالة من الرئيس تتضمن أفكارا هامة بشأن المعايير الواجب وضعها في الاعتبار في عملية إنهاء البعثة تدريجيا.
    On 15 December, the Executive Secretary had received a letter from the President, announcing her resignation, which would take effect from the beginning of the first joint meeting of the COP and the CMP convened during the high-level segment on 16 December. UN 5- وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، أعلن الأمين التنفيذي أنه تلقى رسالة من الرئيسة تعلن فيها استقالتها وأن هذه الاستقالة تسري اعتباراً من بداية انعقاد الجلسة الأولى المشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي كانت ستُعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة في 16 كانون الأول/ديسمبر.
    7. She noted that agenda items to be allocated to the Second Committee by the General Assembly were contained in a letter from the President of the General Assembly, which would be issued as document A/C.2/65/1. UN 7 - وأشارت إلى أن بنود جدول الأعمال التي من المقرر أن تحيلها الجمعية العامة في رسالة واردة من رئيس الجمعية العامة ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.2/65/1.
    On 23 August, one member raised the issue in connection with a letter from the President of the Transitional Federal Government of Somalia to the Security Council in which the work of the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, Matt Bryden, had been criticized. UN وفي 23 آب/أغسطس، أثار أحد أعضاء المجلس مسألة تتعلق برسالة موجهة من رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى رئيس مجلس الأمن انتقد فيها عمل منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، مات برايدن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد