Her native Mongolia had a long and rich history of nomadism. | UN | ومضت قائلة إن لوطنها منغوليا تاريخ طويل وغني من البداوة. |
My own country, Australia, has a long and proud record of volunteering both at home and abroad. | UN | وبلادي، أستراليا، لها في العمل التطوعي سجل طويل تفخر به، في الداخل والخارج على السواء. |
Since then we have travelled a long and painful road. | UN | ومنذ ذلك الوقت بدأنا السير على طريق طويل ومؤلم. |
The task was a long and arduous one and she hoped that the next periodic report would reflect the progress made. | UN | إن المهمة شاقة وطويلة اﻷمد، وأضافت أنها تأمل أن يذكر في التقرير الدوري القادم التقدم المحرز على هذا الطريق. |
You have chanced upon a lineage with a long and proud tradition... | Open Subtitles | أنت تغيرت حسب النسب لكن نحن مع تقاليد طويلة و فخورة |
I cannot but point out, however, that the path towards complete reconciliation is a long and difficult one. | UN | ومع ذلك، لا يسعني إلا أن أشير إلى أن الطريق صوب المصالحة التامة طريق طويل وصعب. |
Our people have travelled a long and hazardous road in their endless struggle for independence and justice. | UN | لقد سار شعبنا على درب طويل وخطر في كفاحه الطويل من أجل تحقيق الاستقلال والعدالة. |
You're saying two people can't have a long and happy marriage? | Open Subtitles | ، أتقولين أن شخصين يمكن أن ينعما بزواج طويل سعيد؟ |
- a long and dramatic hunting for Pathfinder's new boss. | Open Subtitles | لمطافً طويل و درامي أختارَ بهِ المُستكشف الرئيس الجديد |
After a long and persistent struggle, the feudalistic and autocratic monarchy has been abolished. | UN | فبعد نضال طويل دائب ألغيت الملكية الإقطاعية القائمة على حكم الفرد المطلق. |
But I remain fully aware that, despite all those achievements, our country still has a long and difficult road ahead. | UN | ولكنني على وعي تام أنه بالرغم من كل تلك الإنجازات لا يزال أمام بلدي طريق طويل وشاق. |
The Conference on Disarmament, including the forums which preceded it, has a long and distinguished history. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح، بما في ذلك المحافل التي سبقته، لديه تاريخ طويل ومتميز. |
The two organizations have a long and fruitful history of collaboration. | UN | وتفخر المنظمتان بتاريخ طويل من التعاون المثمر. |
The road to justice is a long and thorny one because, ultimately, it demands a change of heart. | UN | والطريق إلى العدالة طويل ومحفوف بالمصاعب لأنه يتطلب في نهاية المطاف تغييرا للقلوب. |
Achieving poverty reduction, full employment and a good life for all remained a long and arduous task. | UN | وقال إن تحقيق الحد من الفقر وتحقيق العمالة الكاملة والحياة الطيبة للجميع ما زالت مهمة شاقة وطويلة. |
Mr. Lusaka, a distinguished diplomat, had a long and outstanding association with the United Nations. | UN | كان السيد لوساكا دبلوماسيا بارزا ذا صلة ممتازة وطويلة العهد باﻷمم المتحدة. |
To you, but to anybody at Camp Star, it's step one to a long and illustrious career. | Open Subtitles | بالنسبة لك, لكن بالنسبة لنا نحن مخيم ستار هي خطوة إلى مهنة طويلة و شهيرة |
You'll live a long and healthy life as a ward of the United States federal prison system. | Open Subtitles | سوف تعيش حياةً طويلة و صحية كرعاية من نظام السجن الفيدرالي بالولايات المتحدة |
Austria has a long and successful tradition of intercultural and inter-faith dialogue. | UN | تتمتع النمسا بتقاليد عريقة وناجحة في مجال الحوار بين الثقافات وبين الأديان. |
To us. To a long and lasting friendship. | Open Subtitles | نخبنا , نخب صداقة طويلة ودائمة |
The elimination of apartheid in South Africa closed a long and dark chapter in the history of humanity. | UN | إن القضاء على الفصل العنصري في جنوب افريقيا قد أغلق فصلا طويلا ومظلما من تاريخ البشرية. |
With most of the world in ruins after a long and devastating conflict, it was easy to discern the winners and losers. | UN | وإذ كان الخراب يعم معظم أنحاء العالم بعد صراع مديد ومدمر، فقد كان من السهل التمييز بين الرابحين والخاسرين. |
Yet the sufferings of the ordinary people of the country continue every day, waiting for light at the end of a long and dark tunnel. | UN | ولكن معاناة الناس العاديين في البلد مستمرة كل يوم، في انتظار الضوء في نهاية نفق مظلم وطويل. |
However, I do not want to engage in a long and useless debate with the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ومـــع ذلك، لا أود أن انخرط في مناقشة طويلة وغير ذات جدوى مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |