Prisoners allege they are fed only once a day with a meal said to consist of a small portion of rice. | UN | ويدعي السجناء أنهم لا يتناولون إلا وجبة واحدة في اليوم. ويقال إن هذه الوجبة قوامها كمية ضئيلة من الأرز. |
Been a while since we've had a meal without dead bodies or waiting for Jo to call. | Open Subtitles | تم منذ بعض الوقت لقد كان على وجبة دون جثث الموتى أو انتظار جو للاتصال. |
Hasn't been a meal like this since we boarded the Mayflower. | Open Subtitles | لم يكن وجبة مثل هذا منذ أن استقل ماي فلاور. |
I mean, whatever happened to two people just sharing a meal and connecting, you know? | Open Subtitles | ما الذى حدث؟ فقط شخصين قاموا بتناول وجبه وتواصلوا سويًا . أتعرف ماذا أقصُد؟ |
But if I could have a meal with him now... | Open Subtitles | ولكن إذا سنحت لي الفرصة بتناول وجبة معه الآن |
Who do I got to screw to get a meal around here? | Open Subtitles | من الذي يجب أن أعبث معه لكي أحصل على وجبة هنا؟ |
Just welcome me to campus. I'll buy you a meal. | Open Subtitles | فقط رحبوا بي في الحرم الجامعي سأعزمكم على وجبة |
When Dad was dying, nearly dead, did you ever miss a meal? | Open Subtitles | عندما توفى والدى ألم تفتقدى أى وجبة أو طعام أو طبق |
I didn't realize the tour came with a meal. | Open Subtitles | لم أتوقع بأن تكون الجولة متضمنة وجبة طعام |
And if you skip a meal, the next meal you overindulge. | Open Subtitles | ولو تخطيتي وجبة ففي الوجبة التالية تأكلين أكثر من اللازم |
Hey, buddy, will you stake a fellow American to a meal? | Open Subtitles | يا صاح , هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام ؟ |
We have quite a meal here for you: bacon and eggs,... ..porridge, orange juice, and toast and jam. | Open Subtitles | تركنا لك وجبة طعام هنا لحم الخنزير والبيض العصيدة و عصير برتقال و توست و مربّى |
We're gonna feed that big boy a meal he won't forget. | Open Subtitles | نحن ستعمل تغذية هذا الفتى كبير وجبة انه لن ينسى. |
Single mom, can't keep a man long enough to cook a meal. | Open Subtitles | الام الوحيدة, لا تستطيع ان تحتفظ برجل لفترة كافية لطبخ وجبة |
All of the more than 200,000 pupils in UNRWA Gaza schools received a meal under the school feeding programme. | UN | وتلقى جميع تلاميذ مدارس الوكالة في غزة، البالغ عددهم أزيد من 000 200 تلميذ، وجبة في إطار برنامج التغذية المدرسية. |
But I am straying from my purpose today, which is not to sit down to a meal with you but to say my farewells. | UN | فأنا لا أنوي الجلوس هنا لأشاطركم وجبة بل لأعرب لكم عن مشاعري وأنا أودعكم. |
The two terrorists indiscriminately sprayed the building with gunfire; one managed to enter the kitchen where four defenceless students were preparing a meal. | UN | وقام المسلحان برش المبنى بطلقات عشوائية؛ وتمكن أحدهما من دخول المطبخ حيث كان أربعة من التلاميذ العزل يعدون وجبة طعام. |
I should at least buy you a meal? | Open Subtitles | الا ينبغي على الاقل ان ادعوك على تناول وجبه ؟ |
I was thinking maybe you and I could get a meal. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه يمكننا أنت و أنا أن نحظى بوجبة |
6. Provision is made for payment of a meal allowance to 75 staff officers for a total of 13,650 person/days. | UN | ٦ - أدرج مبلغ لدفع بدل وجبات ﻟ ٧٥ ضابطا من ضباط اﻷركان بما مجموعه ٦٥٠ ١٣ شخصا/يوما. |
There's no use letting a meal get away, let alone two. | Open Subtitles | لا فائدة من السماح لوجبة بالهرب ناهيك عن كونهما اثنتان |
After a meal, sugar levels in the blood rise. | Open Subtitles | ،بعد تناول الطعام مستوى السكر في الدم يرتفع |
In areas where young children's learning capacities are affected by poor nutrition, a meal service will be functioning. | UN | وفي المناطق التي تتأثر فيها قدرات الأطفال الصغار على التعلم من جراء سوء التغذية، سوف تُوفر فيها خدمة لتقديم الوجبات. |
However, the Mission provides a meal allowance of $6.74 per day per guard and $9.70 per day per supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
You are not Jesus. You don't need to make a meal out of your goodbye. | Open Subtitles | لست كالمسيح ولست بحاجة إلى عمل وليمة لوداعك |
You're gonna go inside, buy a cup of coffee, a meal... Whatever... And sit in a booth. | Open Subtitles | سوف تدخل وتشتري كوب قهوة ووجبة وما شابة وتجلس على الطاولة. |
I can make a meal out of anything. Pick five ingredients. | Open Subtitles | ويمكنني أن أجهز لك وجبةً من أيّ شيء إختر 5 مكونات |
Is share a meal with the special people in my life. | Open Subtitles | هو أن أشارك .وجبتي مع الأشخاص المميزين في حياتي |
I am guilty of nothing but an honest day's work, while he steals a meal right off a man's table. | Open Subtitles | أنا لستُ مُذنب بأي شيء سوى القيام بالعمل الصادق، بينما هو يسرق الطعام من مائدة الرجل. |
Yeah, listen, we've been on opposite schedules for weeks, so if we don't take the time to sit down and eat a meal together and remember why we chose to be married [inhales sharply] we will kill each other. | Open Subtitles | أجل، اسمع، جدولنا كان متعاكسًا منذ أسابيع، لذا إن لم نقتطع وقتًا للجلوس وتناول الطعام سويًا وتذكر سبب اختيارنا للزواج |