This proposal was officially presented and discussed by the national focal points in a meeting held in Caracas, Venezuela, in 2004. | UN | وقدم هذا الاقتراح رسمياً إلى مراكز التنسيق الوطنية التي ناقشته في اجتماع عقد في كاركاس، فنـزويلا، في عام 2004. |
At the request of the special representatives on Cyprus, on 27 November Mr. Cordovez participated in a meeting held in Paris. | UN | وبناء على طلب ممثلي الخاصين بشأن قبرص، شارك السيد كوردوفيس في اجتماع عقد في باريس يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر. |
In 1997, a secretariat was established at Statistics Canada following a meeting held in Ottawa. | UN | وفي عام 1997، أنشئت أمانة في مكتب إحصاءات كندا بعد اجتماع عقد في أوتاوا. |
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held in Amman on 26 September 2002. | UN | وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 26 أيلول/سبتمبر 2002. |
At a meeting held with the executive heads of key United Nations agencies last April, two challenges clearly emerged. | UN | ففي اجتماع عُقد مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة الرئيسية في نيسان/أبريل الماضي، برز تحديان بشكل واضح. |
:: Participated in a meeting held in Geneva on the report of Egypt submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | :: المشاركة في اجتماع عقد في جنيف، بشأن تقرير مصر المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ |
Similarly, 30 cooperation agreements were concluded in a meeting held in Guatemala on the industrial processing of medicinal plants. | UN | كما تم عقد ٠٣ اتفاق تعاون في اجتماع عقد في غواتيمالا بشأن التحضير الصناعي للنباتات الطبية. |
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 14 October 1997. | UN | وجرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في عمان في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
At a meeting held at Sarajevo on 17 April 1993, Lt.-Gen. Mladić and Gen. Halilović, in the presence of Lt.-Gen. Wahlgren, representing UNPROFOR, acting as a mediator, agreed the following: | UN | في اجتماع عقد في سراييفو في ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣، اتفق الفريق لادييتش واللواء خليلوفيتش، بحضور اللواء وولغرين ممثلا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بصفته وسيطا على ما يلي: |
According to the same sources, during a meeting held on 1 June at Chanzu, Makenga told his troops that operations on Goma would resume. | UN | ووفقا للمصادر نفسها، خلال اجتماع عقد في 1 حزيران/يونيه، أخبر ماكينغا قواته أن العمليات في غوما سوف تُستأنف. |
A new version was prepared thereafter in the light of the comments made and submitted to the Consultative Group at a meeting held on 11 February 2013. | UN | ومن ثم، أعدت نسخة جديدة في ضوء ما ورد من تعليقات وقدمت إلى الفريق الاستشاري خلال اجتماع عقد في 11 شباط/فبراير 2013. |
The Sudanese Armed Forces agreed to work towards an action plan in a meeting held on 21 October 2010, at the Ministry of Defence. | UN | ووافقت القوات المسلحة السودانية على العمل من أجل وضع خطة عمل في اجتماع عقد في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في وزارة الدفاع. |
At a meeting held in 2006 in Sochi, the Community heads of State adopted a decision on the formation of a customs union composed of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation. | UN | وقد اعتمد رؤساء دول الجماعة في اجتماع عقد في عام 2006 في سوشي قرارا بإنشاء اتحاد جمركي يتألف من الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس وجمهورية كازاخستان. |
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 30 September 1999. | UN | وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عَمان في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 25 September 2001. | UN | وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 25 أيلول/سبتمبر 2001. |
A project proposal on the subject was discussed in a meeting held between the United Nations Development Programme (UNDP) and UNCTAD. | UN | ونوقش اقتـراح بمشروع بشأن الموضوع في اجتماع عُقد بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷونكتاد. |
The debates resumed during a meeting held in Rabat on the 15 and 16 November 2012. | UN | واستُؤنفت المناقشة خلال اجتماع عُقد في الرباط يومي 15 و16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012. |
This fact was borne out during a meeting held in Antigua and Barbuda earlier this month and attended by representatives of regional Governments and civil society. | UN | وقد تم تناول هذا الأمر خلال الاجتماع الذي عقد في أنتيغوا وبربودا في وقت سابق من هذا الشهر حضرته حكومات إقليمية ومجتمعات مدنية. |
:: Participated in a meeting held in Cairo of the Egyptian Coalition for the International Criminal Court | UN | :: المشاركة في اجتماع عقده التحالف المصري من أجل المحكمة الجنائية الدولية، في القاهرة. |
On 11 July, at a meeting held under the item " Peace and security in Africa " , a draft resolution on Zimbabwe was put to the vote. | UN | وفي 11 تموز/يوليه، وفي جلسة عقدت في إطار البند المعنون " السلام في أفريقيا " ، طرح للتصويت مشروع قرار يتعلق بزمبابوي. |
On this occasion, the texts were submitted for consultation, including at a meeting held in September 2006. | UN | وكانت النصوص موضع تشاور في هذه المرة ولا سيما في الاجتماع المعقود في شهر أيلول/سبتمبر 2006. |
In 2006, the organization participated in a meeting held by the Pan American Health Organization/World Health Organization. | UN | شاركت المنظمة في عام 2006 في اجتماع عقدته منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية. |
A. 1998 Arab Convention on the Suppression of Terrorism, signed at a meeting held at the General Secretariat of the League of Arab States in Cairo | UN | ألف - الاتفاقية العربية لعام 1998 المتعلقة بقمع الإرهاب، الموقعة في اجتماع معقود في الأمانة العامة لجامعة الدول العربية بالقاهرة |
have agreed during a meeting held in Riyadh on 7 March 1991, under the chairmanship of the ICRC, upon the following operational plan: | UN | قد اتفقوا خلال اجتماعهم المعقود في الرياض في ٧ آذار/ مارس ١٩٩١، برئاسة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، على خطة العمل التالية: |
34. This business model enables officials in capitals to observe a meeting held at a duty station. | UN | 34 - يمكّن نموذج الأعمال هذا المسؤولين في العواصم من متابعة اجتماع يعقد في أحد مراكز العمل. |
At the end of a meeting held in London, they issued the following joint communiqué: | UN | وفي ختام الاجتماع الذي عُقد في لندن، قاما بإصدار البيان المشترك التالي: |
As a result of a meeting held in Ouagadougou in August 1996, a number of sites emerged as potential sites for such pilot projects. | UN | ونتيجة لاجتماع عقد في واغادوغو في آب/أغسطس ٦٩٩١، ظهر عدد من المواقع كمواقع محتملة ﻹنشاء هذه المشاريع النموذجية. |
Over 30 countries attended a meeting held at Budapest on 29 and 30 June 1995 to discuss that proposal. | UN | وحضر ما يزيد على ٣٠ بلدا اجتماعا عقد في بودابست يومي ٢٩ و ٣٠ حزيران/يونيه لمناقشة هذا المقترح. |
In the same context, at a meeting held on 23 June 1992 the Committee considered the question of the amendment of the Press Code. | UN | وفي هذا الاطار نفسه بحثت الهيئة العليا، أثناء جلسة عقدتها في ٣٢ حزيران/يونيه ٢٩٩١ مسألة تعديل مجلة الصحافة. |
53. The Special Committee, which discussed the question of Gibraltar in a meeting held on 12 June 2013, had before it the 2013 working paper prepared by the Secretariat concerning the Territory (A/AC.109/2013/15). | UN | 53 - وكان معروضاً على اللجنة الخاصة، التي ناقشت مسألة جبل طارق في جلسة عُقدت في 12 حزيران/يونيه 2013، ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن الإقليم في عام 2013 (A/AC.109/2013/15). |