"a meeting held" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع عقد
        
    • اجتماع عُقد
        
    • الاجتماع الذي عقد
        
    • اجتماع عقده
        
    • جلسة عقدت
        
    • الاجتماع المعقود
        
    • اجتماع عقدته
        
    • اجتماع معقود
        
    • اجتماعهم المعقود
        
    • اجتماع يعقد
        
    • الاجتماع الذي عُقد
        
    • لاجتماع عقد
        
    • اجتماعا عقد
        
    • جلسة عقدتها
        
    • جلسة عُقدت
        
    This proposal was officially presented and discussed by the national focal points in a meeting held in Caracas, Venezuela, in 2004. UN وقدم هذا الاقتراح رسمياً إلى مراكز التنسيق الوطنية التي ناقشته في اجتماع عقد في كاركاس، فنـزويلا، في عام 2004.
    At the request of the special representatives on Cyprus, on 27 November Mr. Cordovez participated in a meeting held in Paris. UN وبناء على طلب ممثلي الخاصين بشأن قبرص، شارك السيد كوردوفيس في اجتماع عقد في باريس يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    In 1997, a secretariat was established at Statistics Canada following a meeting held in Ottawa. UN وفي عام 1997، أنشئت أمانة في مكتب إحصاءات كندا بعد اجتماع عقد في أوتاوا.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting held in Amman on 26 September 2002. UN وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 26 أيلول/سبتمبر 2002.
    At a meeting held with the executive heads of key United Nations agencies last April, two challenges clearly emerged. UN ففي اجتماع عُقد مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة الرئيسية في نيسان/أبريل الماضي، برز تحديان بشكل واضح.
    :: Participated in a meeting held in Geneva on the report of Egypt submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN :: المشاركة في اجتماع عقد في جنيف، بشأن تقرير مصر المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    Similarly, 30 cooperation agreements were concluded in a meeting held in Guatemala on the industrial processing of medicinal plants. UN كما تم عقد ٠٣ اتفاق تعاون في اجتماع عقد في غواتيمالا بشأن التحضير الصناعي للنباتات الطبية.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 14 October 1997. UN وجرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في عمان في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    At a meeting held at Sarajevo on 17 April 1993, Lt.-Gen. Mladić and Gen. Halilović, in the presence of Lt.-Gen. Wahlgren, representing UNPROFOR, acting as a mediator, agreed the following: UN في اجتماع عقد في سراييفو في ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣، اتفق الفريق لادييتش واللواء خليلوفيتش، بحضور اللواء وولغرين ممثلا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بصفته وسيطا على ما يلي:
    According to the same sources, during a meeting held on 1 June at Chanzu, Makenga told his troops that operations on Goma would resume. UN ووفقا للمصادر نفسها، خلال اجتماع عقد في 1 حزيران/يونيه، أخبر ماكينغا قواته أن العمليات في غوما سوف تُستأنف.
    A new version was prepared thereafter in the light of the comments made and submitted to the Consultative Group at a meeting held on 11 February 2013. UN ومن ثم، أعدت نسخة جديدة في ضوء ما ورد من تعليقات وقدمت إلى الفريق الاستشاري خلال اجتماع عقد في 11 شباط/فبراير 2013.
    The Sudanese Armed Forces agreed to work towards an action plan in a meeting held on 21 October 2010, at the Ministry of Defence. UN ووافقت القوات المسلحة السودانية على العمل من أجل وضع خطة عمل في اجتماع عقد في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في وزارة الدفاع.
    At a meeting held in 2006 in Sochi, the Community heads of State adopted a decision on the formation of a customs union composed of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation. UN وقد اعتمد رؤساء دول الجماعة في اجتماع عقد في عام 2006 في سوشي قرارا بإنشاء اتحاد جمركي يتألف من الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس وجمهورية كازاخستان.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 30 September 1999. UN وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عَمان في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 25 September 2001. UN وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 25 أيلول/سبتمبر 2001.
    A project proposal on the subject was discussed in a meeting held between the United Nations Development Programme (UNDP) and UNCTAD. UN ونوقش اقتـراح بمشروع بشأن الموضوع في اجتماع عُقد بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷونكتاد.
    The debates resumed during a meeting held in Rabat on the 15 and 16 November 2012. UN واستُؤنفت المناقشة خلال اجتماع عُقد في الرباط يومي 15 و16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012.
    This fact was borne out during a meeting held in Antigua and Barbuda earlier this month and attended by representatives of regional Governments and civil society. UN وقد تم تناول هذا الأمر خلال الاجتماع الذي عقد في أنتيغوا وبربودا في وقت سابق من هذا الشهر حضرته حكومات إقليمية ومجتمعات مدنية.
    :: Participated in a meeting held in Cairo of the Egyptian Coalition for the International Criminal Court UN :: المشاركة في اجتماع عقده التحالف المصري من أجل المحكمة الجنائية الدولية، في القاهرة.
    On 11 July, at a meeting held under the item " Peace and security in Africa " , a draft resolution on Zimbabwe was put to the vote. UN وفي 11 تموز/يوليه، وفي جلسة عقدت في إطار البند المعنون " السلام في أفريقيا " ، طرح للتصويت مشروع قرار يتعلق بزمبابوي.
    On this occasion, the texts were submitted for consultation, including at a meeting held in September 2006. UN وكانت النصوص موضع تشاور في هذه المرة ولا سيما في الاجتماع المعقود في شهر أيلول/سبتمبر 2006.
    In 2006, the organization participated in a meeting held by the Pan American Health Organization/World Health Organization. UN شاركت المنظمة في عام 2006 في اجتماع عقدته منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية.
    A. 1998 Arab Convention on the Suppression of Terrorism, signed at a meeting held at the General Secretariat of the League of Arab States in Cairo UN ألف - الاتفاقية العربية لعام 1998 المتعلقة بقمع الإرهاب، الموقعة في اجتماع معقود في الأمانة العامة لجامعة الدول العربية بالقاهرة
    have agreed during a meeting held in Riyadh on 7 March 1991, under the chairmanship of the ICRC, upon the following operational plan: UN قد اتفقوا خلال اجتماعهم المعقود في الرياض في ٧ آذار/ مارس ١٩٩١، برئاسة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، على خطة العمل التالية:
    34. This business model enables officials in capitals to observe a meeting held at a duty station. UN 34 - يمكّن نموذج الأعمال هذا المسؤولين في العواصم من متابعة اجتماع يعقد في أحد مراكز العمل.
    At the end of a meeting held in London, they issued the following joint communiqué: UN وفي ختام الاجتماع الذي عُقد في لندن، قاما بإصدار البيان المشترك التالي:
    As a result of a meeting held in Ouagadougou in August 1996, a number of sites emerged as potential sites for such pilot projects. UN ونتيجة لاجتماع عقد في واغادوغو في آب/أغسطس ٦٩٩١، ظهر عدد من المواقع كمواقع محتملة ﻹنشاء هذه المشاريع النموذجية.
    Over 30 countries attended a meeting held at Budapest on 29 and 30 June 1995 to discuss that proposal. UN وحضر ما يزيد على ٣٠ بلدا اجتماعا عقد في بودابست يومي ٢٩ و ٣٠ حزيران/يونيه لمناقشة هذا المقترح.
    In the same context, at a meeting held on 23 June 1992 the Committee considered the question of the amendment of the Press Code. UN وفي هذا الاطار نفسه بحثت الهيئة العليا، أثناء جلسة عقدتها في ٣٢ حزيران/يونيه ٢٩٩١ مسألة تعديل مجلة الصحافة.
    53. The Special Committee, which discussed the question of Gibraltar in a meeting held on 12 June 2013, had before it the 2013 working paper prepared by the Secretariat concerning the Territory (A/AC.109/2013/15). UN 53 - وكان معروضاً على اللجنة الخاصة، التي ناقشت مسألة جبل طارق في جلسة عُقدت في 12 حزيران/يونيه 2013، ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن الإقليم في عام 2013 (A/AC.109/2013/15).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus