ويكيبيديا

    "a mental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقلية
        
    • العقلية
        
    • عقلي
        
    • العقلي
        
    • النفسية
        
    • المعنوي
        
    • الذهنية
        
    • عقلى
        
    • عقليّ
        
    • عقليه
        
    • نفسانية
        
    • ذهنية
        
    • عقليّة
        
    • النفسيّة
        
    • عقليًا
        
    You really want to grow old in a mental hospital? Open Subtitles إذا كنت تريد حقاً أن اشيخ في مستشفى عقلية
    Shepard checked into a mental institution in southern Romania. Open Subtitles شيبرد تم تسجيله فى مصحه عقلية بجنوب رومانيا
    He had been released from a mental hospital just weeks before the murder for which he was convicted. UN وكان إدوين قد غادر مستشفى للأمراض العقلية قبل أسابيع فقط من جريمة القتل التي أدين بارتكابها.
    The Territory has one general hospital at Jamestown, a mental hospital at Half Tree Hollow and a handicap day centre at Longwood. UN ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود.
    A biological mother with a mental illness has the same automatic rights of guardianship as a mother without a mental illness. UN تتمتع الأم الرحمية المصابة بمرض عقلي بنفس الحقوق التلقائية للوصاية شأنها في ذلك شأن الأم غير المصابة بمرض عقلي.
    Being ousted for insubordination to a mental incompetent is its own reward. Open Subtitles الطرد بسبب عدم الخضوع بالنسبة لمضطرب عقلي هو مكافئة خاصة به
    Well, obviously, this boy got himself a mental problem. Open Subtitles من الواضح أن هذا السائق لديه مشاكل عقلية
    For the last eight years you've been in a mental institution? Open Subtitles إذاً ؟ آخر ثمان سنوات كنت في مصحة عقلية ؟
    Spend time in a mental hospital, you pick up the drill. Open Subtitles إذا أمضيت بعض الوقت بمصحة عقلية ستتعرف على الإجراءات المتبعة
    Under this Act a person suffering from mental disability can be committed without his/her consent to a mental hospital in the following circumstances: UN وبموجب هذا القانون، يجوز إيداع من يعاني من عاهة عقلية في مستشفى اﻷمراض العقلية بغير رضاه في اﻷحوال التالية:
    The Territory has one general hospital at Jamestown, a mental hospital at Half Tree Hollow and a handicap day centre at Longwood. UN ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود.
    The Territory has one general hospital at Jamestown, a mental hospital at Half Tree Hollow and a handicap day centre at Longwood. UN ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود.
    (chanel #5 screaming) I don't understand-- if he escaped a mental institution Open Subtitles لا أفهم ، إذا كان قد هرب من مصحة للأمراض العقلية
    He asked whether the total deprivation of legal status for all people with a mental disability was not excessive in that it removed those people's right to take decisions concerning important aspects of their lives. UN وتساءل عما إذا لم يكن الحرمان التام من الأهلية القانونية لجميع الأشخاص المصابين بمرض عقلي مغالى فيه من حيث إنه يحرم هؤلاء الأشخاص من الحق في اتخاذ قرارات تتعلق بجوانب هامة من حياتهم.
    However, after receiving such injuries repeatedly, the victim easily gets affected by a mental disorder. UN على أن من السهل أن تصاب ضحية العنف باضطراب عقلي إذا ما تكررت هذه الإصابات.
    Every adolescent with a mental disorder has the right to be treated and cared for, as far as possible, in the community in which he or she lives. UN ولكلِّ مراهقٍ مصابٍ باضطرابٍ عقلي الحق في العلاج والرعاية، قَدرَ المستطاع، داخل المجتمع المحلي الذي يعيش فيه.
    She has been diagnosed as having a mental age of between 8 and 10 years. UN وبيّن التشخيص أن عمرها العقلي يتراوح بين 8 سنوات و10 سنوات.
    The Special Rapporteur notes that forced and non-consensual administration of psychiatric drugs, and in particular of neuroleptics, for the treatment of a mental condition needs to be closely scrutinized. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن إعطاء العقاقير النفسية للشخص بشكل قسري ودون رضاه، ولا سيما مضادات الذهان، من أجل علاج حالة عقلية ما، بحاجة إلى تمحيص دقيق.
    Where no reference is made in the Elements of Crimes to a mental element for any particular conduct, consequence or circumstance listed, it is understood that the relevant mental element, i.e., intent, knowledge or both, set out in article 30 applies. UN وإذا لم ترد إشارة في أركان الجرائم إلى ركن معنوي لأي سلوك أو نتيجة أو ظرف معين، يفهم أن الركن المعنوي ذا الصلة، أي القصد أو العلم أو كليهما، مما هو وارد في الفقرة 30، واجب الانطباق.
    Persons with cerebral palsy, persons with a mental illness or persons with a recognized level of mental disability of or exceeding 33 per cent; UN الأشخاص المصابون بالشلل الدماغي أو الأشخاص المصابون بمرض عقلي أو الأشخاص المعترف بأن مستوى إعاقتهم الذهنية يعادل أو يتجاوز 33 في المائة؛
    We know there is a mental component to using Ancient technology. Open Subtitles نحن نعلم أن هناك جانب عقلى فى إستخدام تقنيات الإنشنتس
    I've been in a mental hospital for years. It's not like my brain is really trustworthy right now. Open Subtitles فقد مكثت في مشفى عقليّ لسنوات وعقلي ليس أهلاً للثقة حاليّاً
    Well, if it isn't a physical disorder, it could be a mental disorder. Open Subtitles حسنا إن لم يكن حالة إضطراب جسديه لربما تكون حالة إضطراب عقليه
    There is also a mental health centre where victims of an assault that has been the object of criminal prosecution may receive free socio-psychological treatment. UN ويوجد كذلك مركز للصحة العقلية حيث يمكن لضحية اعتداء موضوع مقاضاة جنائية أن تحصل مجانا على مساعدة اجتماعية - نفسانية.
    I ignore this mental formation. This is a mental formation. Open Subtitles اعرف ان ذلك ليس حقيقي , انها مشكلة ذهنية
    If he actually has amnesia, that's a mental health issue. Open Subtitles إنّ كان حقاً به علة النسيان، تلك قضيّة عقليّة.
    Of late, he is increasingly aware of a mental state he finds to be dark and unstable. Open Subtitles ‬ في الآونَة الأخيرة،أصبح مُدرك بأن الحالة النفسيّة تُصبح مُظلمه وغير مُستقرّة
    You've created a mental Mobius strip. Open Subtitles لقد أحدثت تجرُّدًا عقليًا نمطيًّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد