Sections III and IV provide a more detailed analysis of key funding trends, issues and perspectives. | UN | ويوفر الفرعان الثالث والرابع تحليلا أكثر تفصيلا لاتجاهات التمويل الرئيسية، وقضاياه، ومنظوراته. |
Sections III, IV and V provide a more detailed analysis of important trends, issues and perspectives. | UN | وتقدم الفروع الثالث والرابع والخامس تحليلا أكثر تفصيلا للاتجاهات والقضايا والآفاق المهمة. |
The addenda provide a more detailed analysis of the action taken by Governments to implement the action plans and measures adopted in 1998. | UN | وتقدّم الإضافات تحليلا أكثر تفصيلا للتدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ خطط العمل والتدابير المعتمدة عام 1998. |
a more detailed analysis of women's employment in educational and scientific institutions in the Kyrgyz Republic is set out in the table below: | UN | ويرد في الجدول أدناه تحليل أكثر تفصيلا لتوظيف المرأة في المؤسسات التعليمية والعلمية في جمهورية قيرغيزستان: |
Therefore, a more detailed analysis of the sales records is needed in order to allow event organizers to make a more strategic selection of topics and authors. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة إلى إجراء تحليل أكثر تفصيلا لسجلات المبيعات بهدف تمكين منظمي المناسبات من تحديد المواضيع والمؤلفين بما يخدم بقـدر أكبـر الاستراتيجية الموضوعة. |
Section III provides a more detailed analysis of one issue, namely the issue of religious symbols. | UN | أما الجزء الثالث فيقدّم تحليلاً أكثر تفصيلاً لمسألة واحدة هي بالتحديد مسألة الرموز الدينية. |
a more detailed analysis of income is presented below. | UN | ويرد أدناه تحليل أكثر تفصيلاً للإيرادات. |
However, a more detailed analysis of the implementation of State human rights obligations in the context of mental health institutions would be desirable. | UN | غير أن تحليلا أكثر تفصيلا لتنفيذ التزامات الدول في مجال حقوق الإنسان في سياق مؤسسات الصحة العقلية يعد أمرا مرغوبا. |
a more detailed analysis of these gaps is given in the following section. | UN | ويقدم القسم التالي تحليلا أكثر تفصيلا لهذه الفجوات. |
In addition, the Committee requests the Secretary-General to include in his next report on the pattern of conferences a more detailed analysis of the efficiencies gained as well as the lessons learned in this regard. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات تحليلا أكثر تفصيلا لأوجه الكفاءة المكتسبة والدروس المستفادة في هذا الصدد. |
At a subsequent meeting, my delegation will present a more detailed analysis of the implications for nuclear disarmament and non-proliferation inherent in the positions taken by the nuclear-weapon States on the scope of the CTBT. | UN | وإن وفدي سيقدم، في جلسة لاحقة، تحليلا أكثر تفصيلا لما يكمن في مواقف الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بشأن نطاق معاهدة الحظر الشامل للتجارب من آثار على نزع السلاح وعدم الانتشار. |
That report will provide a more detailed analysis of the accomplishments to date, as well as a description of the unfinished work and ongoing challenges. | UN | وسيوفر التقرير تحليلا أكثر تفصيلا لما تحقق من إنجازات حتى الآن، علاوة على بيان الأعمال التي لم يتم الانتهاء منها والتحديات الجارية. |
Her Government suggested that the Special Rapporteur should undertake a more detailed analysis of the different parameters and actors involved in the crisis in Côte d'Ivoire, bearing in mind the objective of national reconciliation. | UN | وتقترح حكومتها أن يجري المقرر الخاص تحليلا أكثر تفصيلا للبارامترات والأطراف الفاعلة المختلفة الضالعة في الأزمة في كوت ديفوار، واضعا في الاعتبار هدف تحقيق المصالحة الوطنية. |
a more detailed analysis of the right of the population to receive these services is presented in the discussion of Article 9 of the Covenant. | UN | وقد ورد تحليل أكثر تفصيلا للحق في الحصول على تلك الخدمات عند الحديث عن المادة 9 من العهد. |
a more detailed analysis of attrition will be presented in the next report on the improvement of the status of women in the United Nations system. | UN | وسيُقدم تحليل أكثر تفصيلا للتناقص في التقرير المقبل المتعلق بتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة. |
a more detailed analysis of the registered events can be found in sections III and IV of this report. | UN | ويمكن الاطلاع على تحليل أكثر تفصيلا لهذه الفعاليات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير. |
a more detailed analysis of the estimated cost by year is provided in annex II. | UN | ويقدم في المرفق الثاني تحليل أكثر تفصيلا للتكلفة المقدرة حسب السنة. |
For a more detailed analysis of Al-Shabaab taxation, see annex 3. | UN | وللاطلاع على تحليل أكثر تفصيلا لنظام الضرائب لدى حركة الشباب، انظر المرفق 3. |
a more detailed analysis of funding is provided in a supplementary report of the Secretary-General. | UN | ويرد تحليل أكثر تفصيلا للتمويل في تقرير تكميلي للأمين العام. |
Because of the complexity of such issues, a more detailed analysis of the relevant issues would be presented in the second report. | UN | ونظراً لتعقد هذه المسائل، سيعرض التقرير الثاني تحليلاً أكثر تفصيلاً للمسائل ذات الصلة بالموضوع. |
a more detailed analysis of visits for the new website will be provided in the report covering the reporting period 2013. | UN | وسيُضمَّن تقرير الإبلاغ المتعلق بعام 2013 تحليلاً أكثر تفصيلاً لبيانات زيارات الموقع الإلكتروني الجديد. |
a more detailed analysis of the information provided under article 13 is included in annex I below. | UN | ويوجد تحليل أكثر تفصيلاً للمعلومات المقدمة بموجب المادة 13 في المرفق الأول أدناه. |
a more detailed analysis of the major variances in resource performance for 2012/13 is provided in paragraphs 8 to 12 of the performance report. | UN | ويرد تحليل أوفى للفروق الرئيسية في أداء الموارد للفترة 2012/2013 في الفقرات من 8 إلى 12 من تقرير الأداء. |