Two handfruit wrecked on a shingle, with a mystery in the alley. | Open Subtitles | أثنان من الفاكهة اليدوية محطمه على لوحة مَع لغز في الممرِ |
Cos women are a mystery to us with even normal brains. | Open Subtitles | لأن النساء يمثّلن لغز بالنسبة لنا مع أدمغة عادية مثلنا. |
We need to ask ourselves why he is doing this. I have to say it's a mystery to me. | UN | وهذا ما يقودنا إلى طرح السؤال التالي: ترى ما السبب؟ إنه لغز محير والحق يقال. |
How they can do this without injuring themselves remains a mystery. | Open Subtitles | أنّى لهم فعل ذلك دون إيقاع إصاباتٍ بأنفسهم يبقى لغزاً |
It's still a mystery to me why they are here. | Open Subtitles | مازال سبب مجيئهم إلى هنا يمثل لغزا بالنسبة لي |
Oh, good, so you did tell them that your anniversary was cut short when Beckett received a mystery text. | Open Subtitles | أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة |
♪ I got a mystery to solve and excitement to spare ♪ | Open Subtitles | ♪أنا لدي لغز لأحله،إثارة لأبد أن أقضيها♪ |
Well, I know that everything today is a riddle stuffed in an enigma, wrapped in a mystery, but I really can't see anything in here worth investigating. | Open Subtitles | حسنا انا اعرف ان كل شيء اليوم هو لغز محشو في لغز، مغلف بلغز، لكن أنا لا أرى أي شيء هنا |
I require any books you possess on dreams and prophecy, for I must unravel a mystery presented to me in a vision conjured by a mystical Tibetan Singing Bowl. | Open Subtitles | أرغب بأي كتب تحملها عن الأحلام والنبوؤات يجب أن أكشف بها لغز قدم لي |
His murder remains unsolved-- the cause of his burns, a mystery... until now. | Open Subtitles | لايزال لغز مقتله غير معروفاً سبب حروقه ، لغز حتى الآن |
She spoke to his doctors on a regular basis without him, and the illness itself was a mystery. | Open Subtitles | تحدثت لدكاتره على أساس منتظم من دونه والمرض نفسه كان لغز |
Her chauffeur says there's nothing wrong with the car that he could find, so there's a mystery. | Open Subtitles | قال سائقها أن لا مشكلة بالسيارة لذا هناك لغز |
a mystery for you, Youngling ... and he who led the Dark during your absence. | Open Subtitles | لغز مُحير لك أيتها الصغيرة ولمن كان يقود المظلمين أثناء غيابك |
Why Eritrea is facing those challenges is not a mystery. | UN | وسبب مواجهة إريتريا لتلك التحديات ليس لغزاً. |
But his real name, like the circumstances that brought him here, remain a mystery. | Open Subtitles | لكن اسمه الحقيقي كما الظروف التي آلت به إلى هنا تبقى لغزاً غامضاً |
And what goes on in there past those introductory assessments, that remains a mystery to us. | Open Subtitles | وماذا يدور في ماضيهم تلك التقييمات المبدأية، التي بقيت لغزاً لنا |
Think that vieja stay a mystery behind that tinted glass? | Open Subtitles | تعتقد أن فيجا يبقى لغزا وراء هذا الزجاج الملون؟ |
How Ethiopia obtained copies of these private letters remains a mystery. | UN | ولا تزال كيفية حصول إثيوبيا على نسخ لهذين الخطابين الخاصين تشكل لغزا. |
Even in these waters, much of their life remains a mystery. | Open Subtitles | ،حتى في هذا الخليج أجزاء كبيرة من حياتهم لازالت غامضة |
It is the biggest honor a mystery writer can get. | Open Subtitles | إنها أكبر تكريم يمكن أن يحصل عليه كاتب الغموض |
That, my dear, has always been as much a mystery to Shadowhunters as it is to mundanes. | Open Subtitles | هذا، يا عزيزتي، كان دائما لغزًا غامضاً بالنسبة لصائدي الظلال كما هو الحال بالنسبة للبشريين |
She's determined to have a mystery when there isn't one. | Open Subtitles | إنها مريعة تريد وضع اللغز حيث لا وجود له. |
They were trying to solve a mystery that had puzzled the world for nearly 50 years . | Open Subtitles | يحاولون حل غموض لغز مخفي منذ قرابة 50 عاماً |
Why we chose such a stupid name remains a mystery. | Open Subtitles | لماذا اخترنا اسما غبي كهذا حتى يبقى غامضا ؟ |
That too much of this story still remains a mystery. | Open Subtitles | الكثير فى هذه القضية مازال غامضًا |
I stopped believing God was a mystery you could nail down with one book, but by that time, my parents had written me off as a fuck-up, | Open Subtitles | الإله لغزٌ ما عدت مؤمناً به , عندما رآني أبواي منكباً على كتابٌ واحد طوال الوقت قررا أنني حالة ميئوس منها |
In this perspective, it's not surprising that we're a mystery to ourselves and that, despite our manifest pretension, we are far from being masters of our own little house. | Open Subtitles | بهذا المنظور لن يكون مفاجئً بأننا أحجية لأنفسنا و بغض النظر عن تظاهرنا الجلي |
That will remain a mystery'cause I'm not changing the channel. | Open Subtitles | سيبقى هذا لُغزًا لأني لن أغيّر القناة |
I don't know. It's a mystery. | Open Subtitles | لا أدرى ، إنه كاللغز |
yesterday's history, tomorrow's a mystery. | Open Subtitles | الأمس يعتبر تاريخاً, والغد يعتبر مجهولاً |