"a mystery" - Translation from English to Arabic

    • لغز
        
    • لغزاً
        
    • لغزا
        
    • غامضة
        
    • الغموض
        
    • لغزًا
        
    • اللغز
        
    • غموض
        
    • غامضا
        
    • غامضًا
        
    • لغزٌ
        
    • أحجية
        
    • لُغزًا
        
    • كاللغز
        
    • مجهولاً
        
    Two handfruit wrecked on a shingle, with a mystery in the alley. Open Subtitles أثنان من الفاكهة اليدوية محطمه على لوحة مَع لغز في الممرِ
    Cos women are a mystery to us with even normal brains. Open Subtitles لأن النساء يمثّلن لغز بالنسبة لنا مع أدمغة عادية مثلنا.
    We need to ask ourselves why he is doing this. I have to say it's a mystery to me. UN وهذا ما يقودنا إلى طرح السؤال التالي: ترى ما السبب؟ إنه لغز محير والحق يقال.
    How they can do this without injuring themselves remains a mystery. Open Subtitles أنّى لهم فعل ذلك دون إيقاع إصاباتٍ بأنفسهم يبقى لغزاً
    It's still a mystery to me why they are here. Open Subtitles مازال سبب مجيئهم إلى هنا يمثل لغزا بالنسبة لي
    Oh, good, so you did tell them that your anniversary was cut short when Beckett received a mystery text. Open Subtitles أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة
    ♪ I got a mystery to solve and excitement to spare ♪ Open Subtitles ♪أنا لدي لغز لأحله،إثارة لأبد أن أقضيها♪
    Well, I know that everything today is a riddle stuffed in an enigma, wrapped in a mystery, but I really can't see anything in here worth investigating. Open Subtitles حسنا انا اعرف ان كل شيء اليوم هو لغز محشو في لغز، مغلف بلغز، لكن أنا لا أرى أي شيء هنا
    I require any books you possess on dreams and prophecy, for I must unravel a mystery presented to me in a vision conjured by a mystical Tibetan Singing Bowl. Open Subtitles أرغب بأي كتب تحملها عن الأحلام والنبوؤات يجب أن أكشف بها لغز قدم لي
    His murder remains unsolved-- the cause of his burns, a mystery... until now. Open Subtitles لايزال لغز مقتله غير معروفاً سبب حروقه ، لغز حتى الآن
    She spoke to his doctors on a regular basis without him, and the illness itself was a mystery. Open Subtitles تحدثت لدكاتره على أساس منتظم من دونه والمرض نفسه كان لغز
    Her chauffeur says there's nothing wrong with the car that he could find, so there's a mystery. Open Subtitles قال سائقها أن لا مشكلة بالسيارة لذا هناك لغز
    a mystery for you, Youngling ... and he who led the Dark during your absence. Open Subtitles لغز مُحير لك أيتها الصغيرة ولمن كان يقود المظلمين أثناء غيابك
    Why Eritrea is facing those challenges is not a mystery. UN وسبب مواجهة إريتريا لتلك التحديات ليس لغزاً.
    But his real name, like the circumstances that brought him here, remain a mystery. Open Subtitles لكن اسمه الحقيقي كما الظروف التي آلت به إلى هنا تبقى لغزاً غامضاً
    And what goes on in there past those introductory assessments, that remains a mystery to us. Open Subtitles وماذا يدور في ماضيهم تلك التقييمات المبدأية، التي بقيت لغزاً لنا
    Think that vieja stay a mystery behind that tinted glass? Open Subtitles تعتقد أن فيجا يبقى لغزا وراء هذا الزجاج الملون؟
    How Ethiopia obtained copies of these private letters remains a mystery. UN ولا تزال كيفية حصول إثيوبيا على نسخ لهذين الخطابين الخاصين تشكل لغزا.
    Even in these waters, much of their life remains a mystery. Open Subtitles ،حتى في هذا الخليج أجزاء كبيرة من حياتهم لازالت غامضة
    It is the biggest honor a mystery writer can get. Open Subtitles إنها أكبر تكريم يمكن أن يحصل عليه كاتب الغموض
    That, my dear, has always been as much a mystery to Shadowhunters as it is to mundanes. Open Subtitles هذا، يا عزيزتي، كان دائما لغزًا غامضاً بالنسبة لصائدي الظلال كما هو الحال بالنسبة للبشريين
    She's determined to have a mystery when there isn't one. Open Subtitles إنها مريعة تريد وضع اللغز حيث لا وجود له.
    They were trying to solve a mystery that had puzzled the world for nearly 50 years . Open Subtitles يحاولون حل غموض لغز مخفي منذ قرابة 50 عاماً
    Why we chose such a stupid name remains a mystery. Open Subtitles لماذا اخترنا اسما غبي كهذا حتى يبقى غامضا ؟
    That too much of this story still remains a mystery. Open Subtitles الكثير فى هذه القضية مازال غامضًا
    I stopped believing God was a mystery you could nail down with one book, but by that time, my parents had written me off as a fuck-up, Open Subtitles الإله لغزٌ ما عدت مؤمناً به , عندما رآني أبواي منكباً على كتابٌ واحد طوال الوقت قررا أنني حالة ميئوس منها
    In this perspective, it's not surprising that we're a mystery to ourselves and that, despite our manifest pretension, we are far from being masters of our own little house. Open Subtitles بهذا المنظور لن يكون مفاجئً بأننا أحجية لأنفسنا و بغض النظر عن تظاهرنا الجلي
    That will remain a mystery'cause I'm not changing the channel. Open Subtitles سيبقى هذا لُغزًا لأني لن أغيّر القناة
    I don't know. It's a mystery. Open Subtitles لا أدرى ، إنه كاللغز
    yesterday's history, tomorrow's a mystery. Open Subtitles الأمس يعتبر تاريخاً, والغد يعتبر مجهولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more