a national fund to stabilize the economy had been established to reduce dependence on external factors and build resilience. | UN | وتم إنشاء صندوق وطني لتحقيق الاستقرار في الاقتصاد لتقليل الاعتماد على العوامل الخارجية وبناء قدرة على المجابهة. |
New forms of financing could comprise a national fund to Combat Desertification, or the promotion of funds at the local level. | UN | ويمكن أن تتضمن الأشكال الجديدة للتمويل إنشاء صندوق وطني لمكافحة التصحر أو التشجيع على تقديم الأموال على المستوى المحلي. |
Towards this women in 2003 called for the establishment of a national fund for women's advancement. | UN | وتحقيقاً لذلك، طالبت المرأة في عام 2003 بإنشاء صندوق وطني للنهوض بالمرأة. |
a national fund has also been established to find employment for juvenile delinquents and improve occupational attitudes towards them. | UN | كما تم إحداث صندوق وطني لتشغيل الأحداث الجانحين وتطوير أداء العمل معهم. |
Moreover, Tunisia has established a national fund for combating desertification and supporting local capacity-building and sensitization efforts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقامت تونس صندوقا وطنيا لمكافحة التصحر ودعم بناء القدرات المحلية وجهود التوعية. |
Within the framework of the Convention, it had established a national committee to combat desertification and was to establish a national fund for that purpose. | UN | وقد اضطلعت، في إطار الاتفاقية، بإنشاء لجنة لمكافحة التصحر ومن المقرر أن تقوم بإنشاء صندوق وطني بهذا الغرض. |
On the basis of this experience, a national fund for Desertification Control was set up. | UN | وبالاستناد إلى هذه التجربة أُنشئ صندوق وطني لمكافحة التصحر. |
As concerns desertification, a national fund to control desertification is awaiting publication in the Official Gazette. | UN | وفيما يتعلق بالتصحر، هنالك صندوق وطني لمكافحة التصحر ينتظر نشره في الجريدة الرسمية. |
As well, a national fund was created to effectively manage the issue of AIDS orphans. | UN | وأنشئ كذلك صندوق وطني لإدارة مسألة يتامى الإيدز بصورة فعالة. |
a national fund has been established to support programmes devoted to combating dependency on narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | وتم إنشاء صندوق وطني لدعم برامج مكافحة الإدمان على المخدرات والمؤثرات العقلية. |
a national fund for education was being considered. | UN | وتعكف السلطات على النظر في استحداث صندوق وطني للتعليم. |
Furthermore, a law had been adopted on parity in elective bodies, while a national fund had been created for the promotion of feminine entrepreneurship together with a women's credit fund. | UN | وعلاوة على ذلك، تم اعتماد قانون ينص على تكافؤ عدد الرجال والنساء في الهيئات المنتخبة، في حين أنشئ صندوق وطني لتعزيز روح المبادرة النسائية، إلى جانب صندوق ائتماني للمرأة. |
a national fund for Promotion of the Rights of Persons with Disabilities had also been created. | UN | وجرى أيضا إنشاء صندوق وطني لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
UNICEF, following a request of the Government of Haiti, is in the process of setting up a national fund that will allow for the disbursement of cholera funds. | UN | وبناء على طلب من حكومة هايتي، تعكف اليونيسيف على إنشاء صندوق وطني سوف يتيح صرف أموال مكافحة الكوليرا. |
a national fund for small and medium-sized enterprises had been established to encourage youth and promote competition. | UN | وأضاف قائلا إنه تشجيعا للشباب وتعزيزا للمنافسة أنشئ صندوق وطني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
(a) Create a national fund for the repair of cyclone damage; | UN | )أ( إنشاء صندوق وطني لتمويل إصلاح اﻷضرار الناجمة عن اﻷعاصير؛ |
For its part, Kazakhstan had established a national fund to reduce the dependence of its economy on external factors and, in 2011, had launched a new inclusive social policy. | UN | وذكرت أن كازاخستان قامت من جانبها بإنشاء صندوق وطني للحد من اعتماد اقتصادها على العوامل الخارجية وأنها شرعت في عام 2011 في تنفيذ سياسة اجتماعية جديدة شاملة للجميع. |
105. In the area of training, a national fund for apprenticeships, vocational training and professional development was established and allowed 10,000 workers to be retrained between 2003 and 2009, for a total cost of 1,850,000,000 CFA francs. | UN | 105- وفيما يخص التدريب، أنشئ صندوق وطني للتعليم والتدريب والتطوير المهني، وهو ما سمح بإعادة تدريب 000 10 عامل في الفترة من 2003 إلى 2009، بتكلفة قدرها 000 000 850 1 فرنك أفريقي. |
It had also created a national fund for the promotion of their rights. | UN | ومن ناحية أخرى، أنشأ صندوقا وطنيا لتعزيز حقوقهم. |
In the field of prevention, which we consider crucial, we have established a national fund for the prevention of drug use. | UN | وفي مجال الوقاية الــذي نعتبره حاسما أنشئنــا صندوقا وطنيا للوقاية مــن استعمال المخدرات. |
The Government of Algeria has created a national fund to support employment for the young, which provides financial assistance to small-scale enterprises. | UN | وأنشأت حكومة الجزائر صندوقا وطنيا لدعم عمل الشباب يقدم المساعدة المالية للمشاريع الصغيرة الحجم. |