Governments should consider the establishment of a national task force to review and devise strategies for improving employment and entrepreneurship opportunities for minorities. | UN | وينبغي للحكومات أن تنظر في إنشاء فرقة عمل وطنية لاستعراض ووضع استراتيجيات من أجل تحسين فرص الأقليات في العمل وإقامة المشاريع. |
• Installation of a national task force, comprising technical expertise to deal with the various problems and with the power to take decisions and legal actions. | UN | ● إنشاء فرقة عمل وطنية تتألف من خبراء فنيين يتناولون مختلف المشاكل ولهم سلطة اتخاذ القرارات واﻹجراءات القانونية. |
It had established a national task force against Trafficking in Persons and was conducting training for various types of officials and had launched a public awareness and education campaign. | UN | وقد أنشأ فرقة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص تتولى تدريب مختلف فئات الموظفين، واستهل حملة للتوعية والتثقيف. |
Belarus noted legislation and measures taken to combat trafficking, which include the establishment of a national task force to address this issue and a programme on trafficking in children. | UN | وأشارت بيلاروس إلى القوانين والتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار غير المشروع، ومن ذلك إنشاء فرقة عمل وطنية للتصدي لهذه المسألة ووضع برنامج بشأن الاتجار غير المشروع بالأطفال. |
Belarus noted legislation and measures taken to combat trafficking, which include the establishment of a national task force to address this issue and a programme on trafficking in children. | UN | وأشارت بيلاروس إلى القوانين والتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار غير المشروع، ومن ذلك إنشاء فرقة عمل وطنية للتصدي لهذه المسألة ووضع برنامج بشأن الاتجار غير المشروع بالأطفال. |
55. In response to other questions, she said that the Government had established a national task force on gender-based violence. | UN | 55 - وردا على الأسئلة الأخرى، قالت إن الحكومة أنشأت فرقة عمل وطنية معنية بالعنف الموجه ضد المرأة. |
Facilitated the establishment of a national task force for restoration of the State authority to all parts of the country | UN | يسرت البعثة تشكيل فرقة عمل وطنية لاستعادة الدولة سلطتها في جميع أرجاء البلاد |
Examples included the appointment and authorization of social workers to represent victims of violence in court and the establishment of a national task force on Gender-based Violence. | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك تعيين وتفويض أخصائيات اجتماعيات لتمثيل ضحايا العنف في المحاكم، وإنشاء فرقة عمل وطنية معنية بالعنف القائم على أساس نوع الجنس. |
a national task force had been established in 2002 to combat trafficking in human beings and had achieved considerable success. | UN | وأنشئت فرقة عمل وطنية في عام 2002 لمكافحة الاتجار بالبشر وحققت نجاحاً كبيراً. |
Examples included the appointment and authorization of social workers to represent victims of violence in court and the establishment of a national task force on Gender-based Violence. | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك تعيين وتفويض أخصائيات اجتماعيات لتمثيل ضحايا العنف في المحاكم، وإنشاء فرقة عمل وطنية معنية بالعنف القائم على أساس نوع الجنس. |
To ensure smooth implementation of the policy, a national task force had been established; its membership represented various stakeholders in the education field. | UN | ومن أجل التأكد من التنفيذ السلس لهذه السياسة، تم تشكيل فرقة عمل وطنية. |
a national task force, spearheaded by the institution of the Ombudsman, had been established to oversee the effective implementation of access to information provisions of the Proclamation. | UN | وأنشئت فرقة عمل وطنية بقيادة أمانة المظالم مهمتها مراقبة التنفيذ الفعال لأحكام الإعلان المتعلقة بالوصول إلى المعلومات. |
a national task force, chaired by the Deputy Prime Minister, had been established for that purpose. | UN | وأنشئت لهذا الغرض فرقة عمل وطنية يترأسها نائب رئيس الوزراء. |
The Council established a national task force to lead mass mobilization in the fight against human trafficking and prosecute human traffickers. | UN | وأنشأ المجلس فرقة عمل وطنية مهمتها تعبئة الجمهور في مجال مكافحة الاتجار بالبشر ومقاضاة المتجرين بهم. |
The event was an important milestone in highlighting obstetric fistula in Pakistan and secured the strong commitment of the Pakistan Ministry of Health to establish a national task force for fistula. | UN | وشكّل الحدث معلما هاما في إلقاء الضوء على ناسور الولادة في باكستان والحصول على التزام وزارة الصحة في باكستان التزاما قويا بإنشاء فرقة عمل وطنية معنية بناسور الولادة. |
a national task force was established to coordinate the drafting process. | UN | وقد أنشئت فرقة عمل وطنية لتنسيق عملية الصياغة. |
These concerns were among the issues considered by a national task force on Education. | UN | وكانت هذه الشواغل من بين المسائل التي نظرت فيها فرقة عمل وطنية معنية بالتعليم. |
11. The Prime Minister's Office, through a national task force, continues to be the focal point for all matters relating to Vietnamese boat people. | UN | ١١- ما زال مكتب رئيس الوزراء يضطلع عن طريق فرقة عمل وطنية بدور المنسق في الشؤون المتعلقة بأهل القوارب الفييتناميين. |
Iraq would establish a national task force to implement the recommendations of the second UPR cycle. | UN | ٢٢- وسينشئ العراق فرقة عمل وطنية لتنفيذ توصيات جولة الاستعراض الدوري الشامل الثانية. |
The information contained in the Report was collated by the different government ministries and agencies whose representatives constituted a national task force formed specifically for the purpose of making this report for the second cycle of the Universal Periodic Review 2014. | UN | وقد جُمعت المعلومات الواردة فيه من مختلف الوزارات والهيئات الحكومية التي شكّل ممثلوها فرقة عمل وطنية مخصصة لغرض إعداد هذا التقرير للدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل لعام 2014. |