ويكيبيديا

    "a new chapter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فصل جديد
        
    • فصلا جديدا
        
    • صفحة جديدة
        
    • فصلاً جديداً
        
    • مرحلة جديدة
        
    • عهد جديد
        
    • عهدا جديدا
        
    • بفصل جديد
        
    • حقبة جديدة
        
    • جزء جديد
        
    • فصلٌ جديد
        
    • جديداً في
        
    We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. UN كما نأمل أن يبدأ فصل جديد قريبا من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. UN كما نأمل أن يبدأ قريباً فصل جديد من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    I saw the hunger of a people eager to get on with reclaiming their country, writing themselves a new chapter of freedom and democracy. UN فرأيت شعباً متعطشاً لاستعادة بلده، وكتابة فصل جديد من الحرية والديمقراطية.
    We are gathered to reform, to open a new chapter of reforming and modernizing the United Nations. UN إننا مجتمعون هنا لكي نحقق الاصلاح، ولكي نفتح فصلا جديدا في اصلاح اﻷمم المتحدة وتحديثها.
    This year, ASEAN has begun a new chapter in the history of the organization with the entry into force of the ASEAN Charter. UN وقد بدأت الرابطة هذا العام فصلا جديدا في تاريخ المنظمة ببدء نفاذ ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    This we sincerely believe is a great opportunity for us all, including members of the RUF, to open a new chapter in our history. UN إننا نعتقد حقا أن تلك فرصة عظيمة تتاح لنا جميعا، بمن في ذلك أعضاء الجبهة المتحدة الثورية، لفتح صفحة جديدة في تاريخنا.
    His flight became one of the most striking and significant events of the twentieth century, starting a new chapter in the history of mankind. UN وأصبحت رحلته واحدة من أبرز الأحداث وأهمها في القرن العشرين، إذْ دشّنت فصلاً جديداً في تاريخ البشرية.
    The OPCW is rapidly approaching a new chapter in its life, namely, the post-disarmament era. UN تقترب منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بسرعة من فصل جديد في حياتها، أي حقبة ما بعد نزع السلاح.
    Thus, a new chapter was written in the tragedy of the displacement of my compatriots. UN وبالتالي، كتب فصل جديد في مأساة النزوح التي يعاني منها أبناء بلدي.
    The elections marked the beginning of a new chapter in Afghanistan. UN لقد شكلت الانتخابات بداية فصل جديد في أفغانستان.
    A proposal is made for a new chapter on mode 4. UN تقديم مقترح لإضافة فصل جديد يتناول نمط التوريد 4.
    a new chapter had begun and Iran would, of course, continue its cooperation and remove any existing ambiguities. UN لقد بدأ فصل جديد وستواصل إيران، بالطبع، تعاونها وستبدد أي حالات لبس قائمة.
    a new chapter had begun and Iran would, of course, continue its cooperation and remove any existing ambiguities. UN لقد بدأ فصل جديد وستواصل إيران، بالطبع، تعاونها وستبدد أي حالات لبس قائمة.
    Rather, I am here to acknowledge that there is a new chapter to this old story. UN بل إنني هنا لأُقر، بدل ذلك، بأن هناك فصلا جديدا لهذه الحكاية القديمة.
    It is clear that 2009 has opened a new chapter in the life of the Conference on Disarmament. UN من الواضح أن عام 2009 فتح فصلا جديدا في مسيرة مؤتمر نزع السلاح.
    That meeting, which in many ways was unique and inspiring, opened a new chapter in Africa's relations with the Bank. UN والاجتماع الذي كان من جوانب عديدة فريدا من نوعه ومثيرا، فتح فصلا جديدا في علاقات أفريقيا مع البنك.
    Together with their civilian colleagues, these soldiers opened a new chapter in international affairs. UN هؤلاء الجنود، مع زملائهم المدنيين، فتحوا فصلا جديدا في الشؤون الدولية.
    We can all note with satisfaction, then, that a new chapter has been opened in the history of Burundi. UN وعليه، يمكننا جميعاً أن نلاحظ بعين الرضا أن صفحة جديدة قد فُتِحت في تاريخ بوروندي.
    a new chapter in the political life of Bosnia and Herzegovina is about to begin. UN وتكاد تبدأ اﻵن صفحة جديدة في الحياة السياسية للبوسنة والهرسك.
    This is a great achievement, opening up a new chapter of development in the history of the Vietnamese nation. UN وهذا إنجاز ضخم يبدأ فصلاً جديداً للتنمية في تاريخ الأمة الفييتنامية.
    Like i said, i'm starting a new chapter. Open Subtitles مثلما قلت سابقًا, سأبدأ مرحلة جديدة من حياتي
    Israel hopes that this transitional period in southern Lebanon will open a new chapter of peace and security along the border and of mutual trust between the people of Israel and the people of Lebanon. UN وتأمل إسرائيل أن تمثل هذه الفترة الانتقالية في الجنوب اللبناني بداية عهد جديد من السلام والاستقرار على طول الحدود ومن الثقة المتبادلة بين شعب إسرائيل وشعب لبنان.
    77. The end of the transition in Somalia has opened a new chapter for its people, one that is full of expectations, optimism and hope. UN 77 - فتحت نهاية فترة الانتقال في الصومال لشعب هذا البلد عهدا جديدا مليئا بالتطلعات ومفعما بروح التفاؤل والأمل.
    Who would have thought that the tip of India... would begin a new chapter in Meena's and my life. Open Subtitles مَن الذي يفكر في أن هذه القصة تحدث في الهند والتي ستبدأ بفصل جديد في حياتي وحيات مينا
    Thus, a new chapter in public international law would be opened and a serious shortcoming redressed. UN وبإنشاء المحكمة الجنائية، ستُستهل حقبة جديدة في الحياة الدولية وتُسد ثغرة خطيرة.
    I'm starting a new chapter in my life, my man. Open Subtitles إنّى أبدأ جزء جديد من حياتى يا رجُلى
    Hey, look, I know it's scary, but it's also a new chapter. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّ هذا مخيفٌ لكنّه أيضاً فصلٌ جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد