a new President and Government took office; they are committed to establishing multiparty democracy through a new constitution within two years. | UN | وتولى مقاليد الأمور رئيس جديد وحكومة جديدة؛ وهم يتعهدون بإنشاء ديمقراطية تعددية من خلال دستور جديد في غضون سنتين. |
They shall hold office until a new President and other officers are elected at the next session. | UN | ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية. |
They shall hold office until a new President and other officers are elected at the next session. | UN | ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية. |
They shall hold office until a new President and other officers are elected at the next session. | UN | ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية. |
Parties are expected to select a new President, VicePresident and members. | UN | ومن المنتظر أن تختار الأطراف رئيساً جديداً ونائباً للرئيس وأعضاء. |
If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على أداء مهامه يتعيّن انتخاب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | في حالة عدم تمكّن الرئيس من أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | في حالة عدم تمكّن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | في حالة عدم تمكّن الرئيس من أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his functions, a new President shall be elected. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected for the unexpired term. | UN | إذا عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد للفترة المتبقية. |
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
If the President resigns or is incapacitated, the conference shall elect a new President for the remainder of the period of the conference. | UN | إذا استقال الرئيس أو أصبح عاجزاً، ينتخب المؤتمر رئيساً جديداً للفترة المتبقية من المؤتمر. |
If the President resigns or is incapacitated, the Conference shall elect a new President for the remainder of the period of the Conference. | UN | إذا استقال الرئيس أو أصبح عاجزاً، ينتخب المؤتمر رئيسا جديدا للفترة المتبقية من المؤتمر. |
This body then proceeded to elect its presiding officers and, subsequently, a new President for the country. | UN | وشرعت هذه الهيئة بعد ذلك في انتخاب رؤسائها، ثم رئيس جديد للبلد. |
And voted a new President, which is the people's choice, and that's democracy in action. | Open Subtitles | وصوتوا لرئيس جديد يمثل اختيار الشعب وهذه هي الديمقراطية |
For its part, the Council of Ministers is considering proposals to reinstate the Supreme Court, starting with the election of a new President and Vice-President of the Court. | UN | وينظر مجلس الوزراء من جانبه، في الاقتراحات الداعية إلى إعادة إنشاء المحكمة الدستورية بدءاً بانتخاب رئيس ونائب رئيس جديدين للمحكمة. |