We have been discussing a new strategic plan for the period post-2010 and a new strategy for resource mobilization. | UN | وناقشنا وضع خطة استراتيجية جديدة لفترة ما بعد 2010 واستراتيجية جديدة لحشد الموارد. |
a new strategy for resource mobilization should be devised to address the technical and financial-capacity constraints faced mainly by developing countries. | UN | وينبغي وضع استراتيجية جديدة لحشد الموارد لمواجهة قيود القدرات الفنية والمالية التي تعاني منها في المقام الأول البلدان النامية. |
a new strategy for action on landmines was being developed and would be announced shortly. | UN | ويجري وضع استراتيجية جديدة للإجراءات المتعلقة بالألغام البرية سيُعلَن عنها في أمد قصير. |
The findings and recommendations of the evaluation have been considered in the development of a new strategy for the Cleaner Production Programme. | UN | وقد نُظر في استنتاجات التقييم وتوصياته عند إعداد استراتيجية جديدة لبرنامج الإنتاج الأنظف. |
A task force within the Department embarked recently on the elaboration of a new strategy for United Nations TC activities. | UN | وشرعت فرقة عمل تابعة للإدارة مؤخراً في رسم استراتيجية جديدة لأنشطة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني. |
a new strategy for partnership has been approved and a new publication outlining experience and areas for collaboration will be published shortly. | UN | واعتمدت استراتيجية جديدة للشراكة، كما سيصدر قريبا منشور يجمل خبرات التعاون ومجالاته. |
Some thought would have to be given to the preparation of a new strategy for the next decade. | UN | وينبغي التفكير في إعداد استراتيجية جديدة للعقد القادم. |
At the national level, the National Security Council had implemented a new strategy for combating drug trafficking which had produced excellent results. | UN | وعلى الصعيد الوطني، وضع مجلس اﻷمن القومي استراتيجية جديدة لمكافحة الاتجار بالمخدرات تعطي نتائج ممتازة. |
The special session could give consideration to a new strategy for achieving the goal of access to basic health care for all; | UN | وتستطيع الدورة الاستثنائية النظر في استراتيجية جديدة لتحقيق الهدف المتمثل في فتح باب الرعاية الصحية اﻷساسية للجميع؛ |
The meeting stressed the need for an outcome-based assessment of expenditures by both the donor community and the Government and a new strategy for private sector development. | UN | وشدد الاجتماع على الحاجة إلى إجراء تقييم للنفقات قائم على النتائج من جانب كل من مجتمع المانحين والحكومة، وإلى استراتيجية جديدة لتنمية القطاع الخاص. |
Her delegation also appreciated the work on a new strategy for data collection and encouraged United Nations organizations and agencies to provide data. | UN | وأعربت عن تقدير وفد بلدها لعمل اللجنة على وضع استراتيجية جديدة لجمع البيانات وشجعت مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها على توفير البيانات. |
To translate this commitment into action, UNFPA formulated a new strategy for family planning. | UN | ولترجمة هذا الالتزام إلى عمل، صاغ الصندوق استراتيجية جديدة لتنظيم الأسرة. |
The resumption of the debate on a new strategy for financing operational activities for development but confirmed that the problem was political in nature. | UN | ولكن استئناف الحوار بشأن استراتيجية جديدة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية يؤكد أن المشكلة سياسية في طبيعتها. |
This Conference will make it possible to define a new strategy for developing human resources, having regard to economic and environmental factors. | UN | وهذا المؤتمر سيتيح تحديد استراتيجية جديدة لتنمية الموارد البشرية مع مراعاة العوامل الاقتصادية والبيئية. |
Instead of implementing those resolutions, the industrialized countries have resisted every attempt to formulate and adopt a new strategy for the 1990s. | UN | وبدلا من تنفيذ تلك القرارات أوصدت البلدان الصناعية كل محاولة لتبني وإقرار استراتيجية جديدة ببداية التسعينات. |
In recent years, care for perpetrators of violence has become a new strategy for combating violence against women. | UN | ومنذ أعوام قليلة أصبحت العناية بمرتكبي العنف استراتيجية جديدة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
With the changing international circumstances, the issue of development is now re-emerging as a global concern; a new strategy for development is thus called for. | UN | ومع تغير الظروف الدولية، تعود مسألة التنمية، اليوم، إلى الظهور كموضوع يشغل العالم، لذلك تدعو الحاجة إلى وضع استراتيجية جديدة للتنمية. |
336. The Ministers appreciated the Government of the Republic of the Sudan's approval of a new strategy for Darfur. | UN | 336- أعلن الوزراء تقديرهم لموافقة حكومة السودان على استراتيجية جديدة لدارفور. |
7. On 1 March 2012 the Government adopted a new strategy for work on gender mainstreaming in the Government Offices. | UN | 7 - وفي ١ آذار/مارس ٢٠١٢، اعتمدت الحكومة استراتيجية جديدة للعمل بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب الحكومية. |
The Ministry of Security of BiH has designed a new strategy for Combating Trafficking in Human Beings and Action Plan which accompanies the implementation of the Strategy with clearly defined deadlines for the objectives envisaged by the Strategy. | UN | وقد وضعت وزارة الأمن في البوسنة والهرسك استراتيجية جديدة لمكافحة الاتّجار بالبشر وخطة عمل مصحوبة بإطار زمني محدد بوضوح لتنفيذ الأهداف المتوخاة من الاستراتيجية. |