ويكيبيديا

    "a part in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور في
        
    • دوراً في
        
    • جزء في
        
    • بدوره في هذا
        
    • دورا في
        
    • يد في
        
    • جزءاً في
        
    • جزءً في
        
    Our candidature demonstrated our appreciation of the Agency's unique contribution to peace, security and development in the world, as well as our interest in playing a part in its endeavours. UN ويبرهن ترشيحنا على تقديرنا لإسهام الوكالة الفريد في سلام العالم وأمنه وتنميته، وحرصنا على أن يكون لنا دور في جهودها.
    She enquired whether consultants or representatives of NGOs had played a part in that process. UN وسألت إن كان خبراء استشاريون أو ممثلون لمنظمات غير حكومية قد قاموا بأي دور في هذه العملية.
    One of the new challenges was to improve women's ability to play a part in conflict resolution. UN وأحد التحديات الجديدة هو تحسين مقدرة المرأة علي لعب دور في حل الأزمة.
    I've been offered a part in his Rolling Stones movie. Open Subtitles عرض علي دوراً في فيلمه عن فرقة رولنغ ستونز
    MacCULLOCH: Christianity played a part in shaping Muslim worship. Open Subtitles لعبت المسيحية دوراً في تشكيل طريقة العبادة الإسلامية
    Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired of playing a part in his play. Open Subtitles ذكّر أبي أنني استقلت من الجحيم لإنني مللت واُرهقت من لعب جزء في مسرحيته
    The Authority plays a part in increasing the participation of Kuwaiti women in the national labour force, as follows: UN وللهيئة دور في رفع مساهمة المرأة الكويتية في قوة العمل الوطنية ويتمثل ذلك في الآتي:
    It played a part in all subregional and regional initiatives for combating terrorism. UN وأضافت أنه كان له دور في كافة المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لمكافحة الإرهاب.
    25. The range of actors seeking to play a part in the response to these challenges continues to expand and diversify. UN 25 - ولا يزال نطاق العناصر الفاعلة التي تسعى لأداء دور في التصدي لهذه التحديات آخذا في الاتساع والتنوع.
    I'm just another actress hoping for a part in the next Daisy Parsons movie. Open Subtitles أنا مجرد ممثلة ترجو دور في فيلم ديزي بارسوزنز القادم
    My friend is an actor, and he was there doing research for a part in a motion picture. Open Subtitles إن صديقي ممثل ولقد كان هناك ليقوم ببحث عن دور في فلم
    You can't even help me get a part in a fucking avant-garde short? Open Subtitles إنك لم تُساعديني للحصول على دور في فيلم وثائقي قصير
    After publication, these papers should play a part in the process of debate and discussion. UN وسوف تلعب هذه الدراسات بعد نشرها دوراً في عملية المناظرة والمناقشة.
    The significance of education has also been demonstrated in the context of emergencies, where it can play a part in stabilizing communities and pave the way for durable solutions. UN وقد بُرهن أيضاً على أهمية التعليم في سياق الطوارئ، حيث يمكنه أن يؤدي دوراً في إضفاء الاستقرار على المجتمعات المحلية وأن يمهد الطريق لإيجاد حلول دائمة.
    Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired of playing a part in his play. Open Subtitles ذكر أبي أنني تخليت عن الجحيم لإنني سئمت واُرهقت من لعب دوراً في مسرحيته
    Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired of playing a part in His play. Open Subtitles فلتُذكّر أبي أنني تخليت عن الجحيم لإنني سئمت واُرهقت من لعب دوراً في مسرحيته
    No, I think I have a part in all this, but I'm not going to choose that over saving innocent lives. Open Subtitles كلا، اعتقد ان ليّ جزء في كل هذا، لكني لن اختار شيء فوق انقاذ حياة الابرياء.
    Encouragement of the non-governmental sector to play a part in mobilizing voluntary efforts in developing the capacities necessary to train skilled personnel; UN - تشجيع القطاع الأهلي ليقوم بدوره في هذا المضمار لاستثمار الطاقات التطوعية في تنمية القدرات اللازمة لإعداد الكوادر المؤهلة والمدربة.
    One delegation regretted, however, that the Committee had not played a part in the preparation of the study. UN ومع ذلك أبدى أحد الوفود أسفه من أن اللجنة لم تؤد دورا في إعـداد تلك الدراسة.
    Lord Narcisse, you claim that the way he died proves that Catherine had a part in the crime. Open Subtitles لورد نارسيس , انتَ تدعي بأن الطريقه التي مات بها تثبت ان كاثرن لها يد في الجريمه
    There are also reports of connections... to a double homicide of two further teenagers... who may have played a part in making the film. Open Subtitles هنالك بلاغاتَ تؤكَد بأن هنالَك علاقة.. بجريمة القتل لهؤلاء المراهقين الأثنان و الذينَ ربما كانوا جزءاً في صنع فيُلم
    You know, coming to grips with the fact that my real parents didn't want me played a part in what happened last summer. Open Subtitles انتي تعرفين انه يعالج الحقيقه بأن أبائي الحقيقيون لم يريدوني لعب جزءً في الذي حدث الصيف الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد