Brazil views its reinforced cooperation with African countries not simply as A Partnership for Africa, but a partnership with Africa. | UN | والبرازيل لا تعتبر تعاونها المعزز مع البلدان الأفريقية مجرد شراكة من أجل أفريقيا، بل أيضا شراكة مع أفريقيا. |
The project was registered as A Partnership for sustainable development with the Commission on Sustainable Development in 2005. | UN | وتم تسجيل المشروع باعتباره شراكة من أجل التنمية المستدامة لدى لجنة التنمية المستدامة في عام 2005. |
Eritrea was ready to go further with the process of constructive engagement and building A Partnership for the consolidation of human rights. | UN | وإريتريا على استعداد للمضي قدماً في عملية المشاركة البنّاءة وبِناء شراكة من أجل ترسيخ حقوق الإنسان. |
In concluding, I would like to recall that NEPAD provides the world a unique and effective framework for implementing A Partnership for development for the benefit of Africa. | UN | في الختام أود أن أذكّر بأن الشراكة الجديدة توفر للعالم إطارا فريدا وفعالا لتنفيذ شراكة من أجل التنمية لصالح أفريقيا. |
Creating A Partnership for development is, inter alia, one of the objectives for reducing poverty in the Millennium Declaration. | UN | إذ تعد إقامة شراكة من أجل التنمية، ضمن أمور أخرى، أحد الأهداف المتعلقة بالحد من الفقر في إعلان الألفية. |
This requires, to put it plainly, the introduction of new economic relationships and the promotion of A Partnership for mutual development. | UN | والواضح أن المطلوب هو إقامة علاقات اقتصادية جديدة وتعزيز إنشاء شراكة من أجل التنمية المشتركة. |
page 9 Item 7 Review of technical cooperation activities of UNCTAD in accordance with paragraph 96 of “A Partnership for Growth and Development | UN | البند ٧ استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقاً للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
Clearly, what is taking place is the establishment of new economic relations and the promotion of A Partnership for development. | UN | ومن الواضح أن ما يحدث حاليا هو إقامة علاقات اقتصادية جديدة وإيجاد شراكة من أجل التنمية. |
Clearly, what is taking place is the establishment of new economic relations and the promotion of A Partnership for development. | UN | والحاجة تدعو بوضوح إلى إقامة علاقات اقتصادية جديدة وإيجاد شراكة من أجل التنمية. |
Sincere dialogue can lead to the formation of an effective global partnership on climate change, which is also A Partnership for sustainable development. | UN | فالحوار المخلص يمكن أن يفضي إلى تكوين شراكة عالمية فعالة حول تغير المناخ، وكذلك إلى شراكة من أجل التنمية المستدامة. |
A Partnership for security in Africa depends to a large degree on continental and international mobilization. | UN | وتتوقف إقامة شراكة من أجل الأمن في أفريقيا على التعبئة القارية والدولية بدرجة كبيرة. |
In recognition of the immediate threats faced by all of us, this is A Partnership for urgent action. | UN | واعترافا بالأخطار المباشرة التي نواجهها جميعنا، هذه شراكة من أجل اتخاذ إجراء عاجل. |
Together with our counterparts in two continents, we are building a bridge of cooperation across the Indian Ocean to form A Partnership for development. | UN | وبالترافق مع نظرائنا في قارتين، نقوم ببناء جسر للتعاون عبر المحيط الهندي بغية إقامة شراكة من أجل التنمية. |
The Programme seeks to establish A Partnership for positive change. | UN | ويسعى البرنامج إلى إقامة شراكة من أجل تحقيق تغيير إيجابي. |
To facilitate coordination and cooperation, it was recommended that A Partnership for the implementation and mainstreaming of the Framework be created, with clear delineation of the roles and responsibilities of each partner. | UN | ولتيسير التنسيق والتعاون، أوصي بإنشاء شراكة من أجل تنفيذ الإطار وتعميمه مع تحديد دور كل شريك ومسؤولياته بوضوح. |
Those developments could also make a vital contribution to the achievement, in a similar manner, of A Partnership for development. | UN | كما يمكن لهذه التطورات أن تسهم اسهاما حيويا في قيام شراكة من أجل التنمية. |
Japan pays tribute to the Governments of Jordan and of Israel for their courageous efforts to establish A Partnership for peace. | UN | وتشيد اليابان بحكومتي اﻷردن واسرائيل لجهودهما الشجاعة ﻹقامة شراكة من أجل السلم. |
The goal is to establish new economic relationships and promote A Partnership for joint development. | UN | إن اﻷمر يتعلق بإيجاد علاقات اقتصادية جديدة وتشجيع شراكة من أجل التنمية المشتركة. |
TD/377 Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, adopted by the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development on 11 May 1996 | UN | TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦ |
Our approach to NEPAD is that of a call for a partnership with Africa, rather than A Partnership for Africa. | UN | ويتمثل نهجنا إزاء الشراكة الجديدة في الدعوة إلى شراكة مع أفريقيا بدلا من الشراكة من أجل أفريقيا. |
It represented A Partnership for development through trade, based on mutual benefit and respect. | UN | وهي تمثل شراكة لتحقيق التنمية عبر التجارة القائمة على المنفعة والاحترام المتبادلين. |
For Scotland, devolution did not constitute independence, but rather A Partnership for progress within the United Kingdom. | UN | وبنظر اسكتلندا، لا يشكل نقل السلطات الاستقلال، بل شراكة في سبيل التقدم، داخل المملكة المتحدة. |