52. At the invitation of the Chairman, Mr. Goiriz Ojeda took a place at the petitioners' table. | UN | 52 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد غوريز أوجيدا إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
60. At the invitation of the Chairman, Mr. Romero Gonzalez, took a place at the petitioners' table. | UN | 60 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد روميرو غونزاليس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
86. At the invitation of the Chairman, Mr. Cid took a place at the petitioners' table. | UN | 86 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد سِِيد إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
17. At the invitation of the Chairperson, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table. | UN | 17 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد لويس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
23. At the invitation of the Chairperson, Mr. Vernet took a place at the petitioners' table. | UN | 23 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد فيرنيه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
95. At the invitation of the Chairman, Ms. d'Origny took a place at the petitioners' table. | UN | 93 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة دأوريغني إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
20. At the invitation of the Chairman, Mr. Bossano (Gibraltar Socialist Labour Party) took a place at the petitioners’ table. | UN | 20 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بوسانو (حزب العمال الاشتراكي في جبل طارق) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
2. At the invitation of the Chairman, Mr. Pagán (ProLibertad) took a place at the petitioners' table. | UN | 2 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد باغان (حركة مناصرة الحرية) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
49. At the invitation of the Chairman, Mr. Boukhari took a place at the petitioners' table. | UN | 49 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بخاري (جبهة البوليساريو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
27. At the invitation of the Chairman, Mr. Nasau (Ulu-o-Tokelau) took a place at the petitioners' table. | UN | 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ناسو (رئيس حكومة توكيلاو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
27. At the invitation of the Chairman, Mr. Vernet took a place at the petitioners' table. | UN | 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنت مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
43. At the invitation of the Chairman, Mr. Ancell Patterson took a place at the petitioners' table. | UN | 43 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أنسيل باترسون مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
22. At the invitation of the Chairman, Ms. Vernet took a place at the petitioners' table. | UN | 22 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة فيرنيه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
29. At the invitation of the Chairman, Ms. Reynolds took a place at the petitioners' table. | UN | 29 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة رينولدز إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
14. At the invitation of the Chairman, Ms. Chacon Ormazabal (Asociación de Vitoria-Gasteiz) took a place at the petitioners' table. | UN | 14 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة شاكون أورمازابال (رابطة فيتوريا - غاستايز) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
18. At the invitation of the Chairman, Mr. Ruiz de Azua Solozabal (President, Euskal Fondoa) took a place at the petitioners' table. | UN | 18 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد رويز دي أزوا سولوزابال (رئيس مؤسسة يوسكال) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
25. At the invitation of the Chairman, Mr. Poblete (Defense Forum Foundation) took a place at the petitioners' table. | UN | 25 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بوبليت (مؤسسة منتدى الدفاع) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
28. At the invitation of the Chairman, Mr. de la Fuente Serrano (Human Rights Observatory, Colegio de Abogados de Badajoz) took a place at the petitioners' table. | UN | 28 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد دي لا فونت سيرانو (مرصد حقوق الإنسان، رابطة المحامين) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
40. At the invitation of the Chairman, Mr. Rodríguez (President, Liga Pro Derechos Humanos) took a place at the petitioners' table. | UN | 40 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد رودريجيز (رئيس الجمعية الإسبانية لحقوق الإنسان) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
18. At the invitation of the Chairman, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table. | UN | 18 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد لويس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Ronald Franquez Teehan (Guam Landowners Association) took a place at the petitioners' table. | UN | بدعـــوة مـــن الرئيس شغل السيد رونالد فرانكيز تيهان مقعدا على طاولة الملتمسين. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Domingo M. das Dores Soares, Regent of Dili, took a place at the petitioners' table. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيــــد دومنغوم داس دورييس سواريس، حاكـــم ديلــــي، مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
28. At the invitation of the Chairman, Mr. Rivera (Puertorriqueños Unidos En Acción) took a place at the petitioners' table. | UN | 28 - وبناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ السيد ريفيرا (البورتوريكيون المتحدين في العمل) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |