I will have to ask him to stop speaking unless he wishes to continue on a point of order. | UN | وإنني مضطر ﻷطلب منه وقف كلمته ما لم يكن يرغب في الاستمرار في الكلام بشأن نقطة نظام. |
Statements on a point of order should be directed to the Chairman. | UN | فينبغي أن توجه البيانات بناء على نقطة نظام إلى رئيس اللجنة. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يطرح نقطة نظام أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. |
A representative rising to a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة التي تكون قيد المناقشة. |
I now give the floor to the representative of Gabon on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لغابون بشأن نقطة نظامية. |
After the voting has commenced, there shall be no interruption of the voting except on a point of order by a member in connection with the actual conduct of the voting. | UN | بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز قطع التصويت إلا إذا أثار أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. |
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | ليس لأي ممثل أن يعترض التصويت بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت ما لم يكن ذلك بشأن نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
I now give the floor to the representative of Saint Vincent and the Grenadines on a point of order. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل سانت فنسنت وغرينادين لإثارة نقطة نظام. |
I now give the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela on a point of order. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية لإثارة نقطة نظام. |
I call on the representative of Namibia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل ناميبيا بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of Hungary to speak on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل هنغاريا للتكلم في إطار نقطة نظام. |
I call on the representative of Azerbaijan on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of Israel on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل إسرائيل بشأن نقطة نظام. |
During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order, which shall be decided immediately by the President in accordance with these rules. | UN | عند مناقشة أي موضوع، لأي ممثل أن يثير نقطة نظام في أي وقت ويبت فيها الرئيس فوراً وفقاً لأحكام هذا النظام. |
I now give the floor to the representative of Solomon Islands on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جزر سليمان بشأن نقطة نظامية. |
I give the floor to the representative of Armenia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظامية. |
I now give the floor to the representative of Azerbaijan on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان بشأن نقطة نظامية. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثّل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلّم في مضمون الموضوع قيد المناقشة. الكلمات |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
A participant may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للمشارك الذي أثار نقطة النظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة. |
During the discussion of any matter, a member may, at any time, raise a point of order, and such point of order shall immediately be decided upon by the Chairman in accordance with the rules of procedure. | UN | لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة ويبت الرئيس في النقطة النظامية فوراً وفقاً للنظام الداخلي. |
49. The Chairman, supporting a point of order raised by Ms. Toledano (Cuba), instructed the petitioner to keep to the point under discussion without making inappropriate references to Cuba. | UN | 49 - الرئيس: استجابة لنقطة نظام أثارتها السيدة تولدانو (كوبا)، طلب من مقدمة الالتماس أن تقتصر على النقطة موضوع المناقشة دون إشارات غير ملائمة إلى كوبا. |