The Network is a portal to the population information and data available throughout the United Nations system. | UN | وشبكة المعلومات السكانية بوابة للحصول على المعلومات والبيانات السكانية المتوافرة على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. | Open Subtitles | حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي. |
I'll try to open a portal to Outworld. Follow me! | Open Subtitles | سأحاول فتح بوابة إلى عالمكم بينما لديّ القوة، اتبعوني |
There's a portal around here somewhere. We simply need to find it. | Open Subtitles | ثمّة بوّابة بالجوار في مكان ما يجب أنْ نعثر عليها ببساطة |
You want to use the beans to make a portal to go back to the Enchanted Forest. | Open Subtitles | تريدون استخدام الفاصولياء لفتح بوّابة للعودة إلى الغابة المسحورة هذا هو السبب الحقيقيّ لعدم إخباري |
a portal powerful enough to transport that many warriors cannot go unnoticed. | Open Subtitles | بوابة قوية كفاية لتنقل هذا العدد من المحاربين يصعب عدم ملاحظتها |
Månvalvet is a portal between the spiritual and natural world. | Open Subtitles | حجر بوابة القمر هو جسر بين العالم الروحي والطبيعي |
Implementation of a portal for Member States' access to the status of assessed contributions | UN | إنشاء بوابة للدول الأعضاء تتيح إمكانية الاطلاع على حالة الاشتراكات المقررة |
Such a portal for networking could be the main method of maintaining cooperation among data providers and data users; | UN | ويمكن أن تكون بوابة التواصل هذه الأسلوب الرئيسي للحفاظ على علاقة التعاون بين مقدِّمي البيانات ومستخدميها؛ |
It could be developed into a portal leading to the material wherever it is currently stored. | UN | ويمكن تطويرها لتصبح بوابة حاسوبية توصل إلى المواد أينما تُخزَّن حاليا. |
Improving it into a portal and then maintaining it might increase the cost to around $100,000 a year. | UN | وقد يؤدي تحسينها كي تصبح بوابة حاسوبية، ومن ثمة تعهدها، إلى زيادة التكلفة إلى حوالي 000 100 دولار سنويا. |
This was followed by the creation of a portal to promote knowledge and information-sharing on anti-corruption issues in Africa. | UN | وأعقب ذلك إنشاء بوابة لتعزيز المعرفة وتقاسم المعلومات بشأن قضايا مكافحة الفساد في أفريقيا. |
The Network is a portal to the wealth of population information and data available throughout the United Nations system. | UN | وتمثل الشبكة بوابة إلى الكثير من المعلومات والبيانات السكانية المتاحة من مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
Expand the LDC website to include a portal with NAPA projects | UN | :: توسيع موقع أقل البلدان نمواً على الإنترنت لتضمينه بوابة خاصة بمشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف |
The Network is a portal to the population information and data available throughout the United Nations system. | UN | والشبكة هي بوابة الدخول للمعلومات والبيانات السكانية المتاحة عبر منظومة الأمم المتحدة. |
:: Implementation of a portal for Member States' access to the status of assessed contributions | UN | :: إنشاء بوابة للدول الأعضاء تتيح إمكانية الاطلاع على حالة الاشتراكات المقررة |
There's a portal around here somewhere. We simply need to find it. | Open Subtitles | ثمّة بوّابة بالجوار في مكان ما يجب أنْ نعثر عليها ببساطة |
I thought I could channel your powers via the sword to open a portal between worlds. | Open Subtitles | ظننت أنّي أستطيع توجيه قدراتك عبر السيف لفتح بوّابة بين العوالم |
Once you're dead, I'll be able to channel your powers and use this sword to open a portal to a realm. | Open Subtitles | حالما تموتين، سأتمكّن مِنْ توجيه قدراتك واستعمال السيف لفتح بوّابة إلى عالَم ما |
Among other joint initiatives, it has established a sourcebook on funding sustainable forest management; a task force on streamlining forest-related reporting; and a web site that includes a portal on reporting. | UN | ومن بين المبادرات المشتركة الأخرى، أنشأت هذه الشراكة كتابا مرجعيا لتمويل الإدارة المستدامة للغابات؛ وفرقة عمل لتحسين الإبلاغ المتصل بالغابات؛ وموقعا على الشبكة العالمية يضم مدخلا يتعلق بالإبلاغ. |
Implement a portal to provide Member States with the tools to locate, use and exchange information and data. | UN | إنشاء صفحة مدخل توفر للدول الأعضاء أدوات للعثور على المعلومات والبيانات واستخدامها وتبادلها. |
The efficiency of fund administration has been greatly enhanced by the establishment of an online database and a portal, accessible in English, French and Spanish, for processing applications to the Fund. | UN | وقد تعززت كفاءة إدارة الصندوق بدرجة كبيرة عن طريق إنشاء قاعدة بيانات مباشرة وبوابة يمكن النفاذ إليها باللغات الإنجليزية والفرنسية والأسبانية لفحص الطلبات المقدمة إلى الصندوق. |
Someone vibrating at the right speed could piggyback... on Owlman's carrier wave and open a portal. | Open Subtitles | يمكننا الوصول لموجة مناسبة مثل (أول مان) و نفتح معبر |
Now, a wormhole is a portal that allows you to go back and forth between two worlds, but they are potentially unstable. | Open Subtitles | الآن، الثقب الدودي هو البوابة التي تسمح لك الانتقال ذهابا وإيابا بين عالمين، ولكن يحتمل أن يكونوا غير مستقرين. |