ويكيبيديا

    "a portfolio of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حافظة
        
    • حقيبة
        
    • بحافظة
        
    • محفظة
        
    • المحفظة المالية
        
    • لحافظة
        
    Rights of an owner in a portfolio of patents and patent applications UN حقوق المالك في حافظة براءات اختراع وطلبات للحصول على براءات اختراع
    The results management system was now hosted in Atlas and it would permit offices to maintain a portfolio of evidence. UN ويستضيف نظام أطلس الآن نظام إدارة النتائج ومن شأن ذلك أن يمكن المكاتب من الإبقاء على حافظة أدلة.
    It is not a one-size-fits-all solution, but a portfolio of options based on successful examples, and is designed also to inform and support action at the multilateral level. UN وهي ليست حلا يناسب جميع الحالات، بل حافظة خيارات صيغت على غرار أمثلة ناجحة، كما أنها مصممة لتوفير الاستنارة والدعم للإجراءات على المستوى المتعدد الأطراف.
    a portfolio of follow-up measures would be required. UN واختتم حديثه قائلاً إنه سوف تكون هناك حاجة إلى حافظة تشمل تدابير المتابعة.
    In 2007 it managed a portfolio of 24 projects representing a total of $23.6 million. UN وفي عام 2007، أدار المركز حافظة شملت 24 مشروعا تمثل ما مجموعه 23.6 مليون دولار.
    The implementation of the SRAP involves a portfolio of 37 programmes and projects. UN ويشمل تنفيذ برنامج العمل حافظة تتكون من 37 برنامجاً ومشروعاً.
    The new system would have a tool to assist missions in monitoring the collection of a portfolio of evidence to support the performance report. UN وسينطوي النظام الجديد على أداة لمساعدة البعثات في رصد جمع حافظة الأدلة لدعم تقرير الأداء.
    The challenge of mitigation can be met by a portfolio of technologies; some of these are available and others need to be developed. UN ويمكن التصدي لتحدي التخفيف عن طريق حافظة للتكنولوجيات، بعضها متاح، بينما يلزم استحداث البعض الآخر.
    The Unit will ensure that the information is gathered on a regular basis throughout the financial period for the compilation of a portfolio of evidence. UN وستضمن الوحدة جمع المعلومات بشكل منتظم طوال الفترة المالية لإعداد حافظة أدلة.
    The Board noted that the Administration had standardized the template for the compilation of a portfolio of evidence. UN لاحظ المجلس أن الإدارة وحدت النموذج الخاص بتجميع الأدلة في حافظة.
    In this regard, a portfolio of about 20 projects is currently under development, preparation or implementation. UN وفي هذا الصدد، يجري حاليا استحداث أو إعداد أو تنفيذ حافظة تضم زهاء 20 مشروعا.
    Expand the coverage of current models with a view to using them as part of a portfolio of tools for decision-making. UN والتوسع في تغطية النماذج الراهنة بهدف استخدامها كجزء من حافظة تضم أدوات اتخاذ القرارات.
    The Regional Centre has developed a fundraising strategy and a portfolio of new project proposals to ensure the financial sustainability of its activities. UN وقد قام المركز الإقليمي بوضع استراتيجية لجمع الأموال وإنشاء حافظة بمقترحات المشاريع الجديدة بما يكفل الاستدامة المالية للأنشطة التي يضطلع بها.
    The thematic programme is currently implemented through a portfolio of 43 projects, with initiatives covering over 40 countries in all regions of the world. UN وينفَّذ البرنامج المواضيعي حالياً من خلال حافظة تضم 43 مشروعاً، بمبادرات تغطي أكثر من 40 بلداً في جميع مناطق العالم.
    Paul Wurth manages a portfolio of 600 patents worldwide. UN فشركة بول فورت تدير حافظة تضم 600 براءة اختراع تحظى بالحماية في العالم بأسره.
    The organization is currently administering a portfolio of over 80 trust funds. UN وهذه المنظمة تدير في الوقت الحالي حافظة تضم أكثر من 80 صندوقاً استئمانياً.
    The organization is currently administering a portfolio of over 80 trust funds. UN وهذه المنظمة تدير في الوقت الحالي حافظة تضم أكثر من 80 صندوقاً استئمانياً.
    WFP has a portfolio of 53 ongoing projects in 24 countries in Latin America and the Caribbean, with a total value of approximately $558 million. UN ولدى البرنامج حقيبة من ٥٣ مشروعا جاريا في ٢٤ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بقيمة اجمالية تبلغ ٥٥٨ مليون دولار تقريبا.
    The Advisory Board of the Fund recommended a portfolio of projects which was approved by the Secretary-General. UN وأوصى المجلس الاستشاري للصندوق بحافظة مشاريع وافق عليها الأمين العام.
    The UNEP programme of work is implemented through a portfolio of 115 projects implemented with a wide variety of partners worldwide. UN وينفذ برنامج عمل اليونيب من خلال محفظة تضم 115 مشروعاً يجري تنفيذها مع مجموعة واسعة من الشركاء على نطاق العالم.
    At December 2010, it had in excess of 103,600 active borrowers and a portfolio of $ 14 million. UN وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2010 تجاوز عدد المقترضات الفعليات 006 103 امرأة وبلغت المحفظة المالية 14 مليون جنيه مصري.
    UNSO also continues to backstop a portfolio of down-stream projects covering various activities relevant for combating desertification and drought. UN كما يواصل المكتب دعمه لحافظة مشاريع عملية تشمل مختلف الأنشطة ذات الصلة بمكافحة التصحر والجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد