In a press conference in Prague in 1956, Dag Hammarskjöld addressed this issue in the following manner: | UN | وفي مؤتمر صحفي في براغ عام 1956، تناول داغ همرشولد هذه المسألة على النحو التالي: |
It shall inform the public of its findings by means of a press conference after debriefing the Government. | UN | كما يطلع عامة الجمهور على هذه النتائج عن طريق مؤتمر صحفي بعد استخلاص المعلومات من الحكومة. |
The Sudan, immediately after the incident, condemned the attempt by a clear announcement of President Al-Bashir at a press conference in Addis Ababa. | UN | ولقد أدان السودان المحاولة، إثر الحادث مباشرة، من خلال إعلان واضح أدلى به الرئيس البشير في مؤتمر صحفي في أديس أبابا. |
And the South Korean authorities have organized a press conference to take place during the current General Assembly session. | UN | أضف إلى هذا أن سلطات كوريا الجنوبية قد نظمت مؤتمرا صحفيا للانعقاد أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة. |
During this period, the Special Rapporteur held a press conference and organized a briefing for NGOs which was very well attended. | UN | وفي أثناء هذه الفترة، عقد المقرر الخاص مؤتمراً صحفياً ونظم حلقة توجيهية للمنظمات غير الحكومية، وكان الحضور فيها جيداً. |
The film was shown at a press conference during the twentieth anniversary and broadcast by three national television stations. | UN | وجاء عرض الفيلم أثناء مؤتمر صحفي عقد في الذكرى السنوية العشرين، وقامت ثلاث قنوات تلفزيونية وطنية بعرضه. |
I run everything else, which would include a press conference. | Open Subtitles | أنا أديُر كُل شيء آخر بما يشمل مؤتمر صحفي |
Looks like a press conference. I'm telling you, right? | Open Subtitles | يبدو وكأنه مؤتمر صحفي أنا سوف اخبرك، حسنا؟ |
I think a press conference is a good idea. | Open Subtitles | أعتقد أن القيام بـ مؤتمر صحفي فكرةٌ صائبة. |
A potential compromise might be to call a press conference | Open Subtitles | قد يكون حلا وسطا محتملا الدعوة الى مؤتمر صحفي |
Anyway, there's a press conference for the owners, coach, and Davis tomorrow to properly position the whole thing. | Open Subtitles | على أية حال ، سيُعقد مؤتمر صحفي غداً للمالكين والمدرب وديفس أيضاً ليقوموا بإيضاح الأمر برمته |
I'll just call a congressional hearing... or maybe a press conference. | Open Subtitles | سأدعو لجلسة إستماع في الكونغرس أو ربما ، مؤتمر صحفي |
-That's great, little brother! -They'll announce it at a press conference. | Open Subtitles | ذالك رائع يا أخي الصغير هم سيذيعونة في مؤتمر صحفي |
How quickly can we put together a press conference? | Open Subtitles | كيف يُمكننا وضع مؤتمر صحفي سوياً بسرعة ؟ |
The president will hold a press conference on Monday. | Open Subtitles | ، سيقوم الرئيس بعمل مؤتمر صحفي يوم الإثنين |
UNIC Bogotá organized a press conference for the representative of the High Commissioner on the human rights situation in Colombia. | UN | ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا، مؤتمرا صحفيا لممثل المفوض السامي عن وضع حقوق الإنسان في كولومبيا. |
Nyborg held a press conference for 20 minutes without saying anything. | Open Subtitles | عقدت نيبورغ مؤتمرا صحفيا لمدة 20 دقيقة ولم تقل شيئا |
He also met with a number of representatives of non-governmental organizations and held a press conference. | UN | كما اجتمع بعدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية وعقد مؤتمرا صحفيا. |
He also met with a number of non-governmental organizations and held a press conference. | UN | والتقى المقرر الخاص أيضاً بعدد من المنظمات غير الحكومية وعقد مؤتمراً صحفياً. |
He also met with a number of non-governmental organizations and gave a press conference. | UN | واجتمع أيضاً بعدد من المنظمات غير الحكومية وعقد مؤتمراً صحفياً. |
Well, I'm going to have to come clean, so set a press conference. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليّ أن أصفي بالي .لذا، حددي المؤتمر الصحفي |
Judge, seriously, they can't go five minutes without holding a press conference. | Open Subtitles | أيها القاضي، إنهم لايستطيعون البقاء 5 دقائق دون عقد مؤتمر صحافي. |
On the occasion of the launch, the regional office organized a press conference at the European Parliament; | UN | وبمناسبة الشروع في الدراسة، نظم المكتب الإقليمي مؤتمرا صحافيا في البرلمان الأوروبي؛ |
there will be a press conference later. Be patient. This way. | Open Subtitles | ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا.. |
I mean, the neighbors would hold a press conference for God sakes. | Open Subtitles | كانهذاأمرجلل ، أعني ، الجيران كانو سيعقدون مؤتمرًا صحفيًا بحق الله |
This was immediately followed by a press conference at the United Nations in the press briefing room arranged by LWV and another organization. | UN | وأعقبت ذلك مباشرة بمؤتمر صحفي عقدته في غرفة الصحافة في الأمم المتحدة بالاشتراك مع منظمة أخرى. |
He further agreed that the publicity of a press conference constituted a powerful means of bringing the pressure of public opinion to bear on defaulting States. | UN | كما وافق على أن علنية المؤتمرات الصحفية تمثل وسيلة قوية يضغط بها الرأي العام على الدول المخالفة. |
- Glad you're here. - Right, we need to call a press conference. | Open Subtitles | يسعُدني بأنكَ هُنا علينا أن نقُيم مؤتمراً صحفي |
This incident apparently took place after the journalists covered a press conference called by General Abdullahi Said Samatar. | UN | ويبدو أن الحادث وقع عقب تغطية الصحفيين لمؤتمر صحفي دعا إليه الجنرال عبد الله سعيد سمتار. |
Furthermore, a press conference or briefing session with the media will be organized for heads of delegations who so desire it. | UN | وعلاوة على ذلك، ستنظم لرؤساء الوفود مؤتمرات صحفية أو جلسات إعلامية لمن يرغب منهم في ذلك. |
Mom has a whole bunch of reporters here. She's holding a press conference or something. | Open Subtitles | أمي تستضيف مراسلين كُثُر هنا، إنّها تقيم مؤتمرًا صحفيًّا أو ما شابه. |
They've had a press conference. | Open Subtitles | لقد عقدوا مؤتمر صحفيا |