ويكيبيديا

    "a renewable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قابلة للتجديد
        
    • متجدد
        
    • متجددا
        
    • متجدّد
        
    • قابل للتجديد
        
    Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. UN وتعيّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Subcommittee designates by consensus, for a renewable term of one year, one of its members to act as the Chairperson. UN وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. UN وتعيِّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    For nearly 30 years, ethanol had been developed and used as a renewable fuel, either in a stand-alone, hydrated form or combined with gasoline. UN فعلى مدى 30 سنة تقريبا طور الإيثانول واستخدم كوقود متجدد إما في شكل مُمَيَّه قائم بذاته وإما في مركب مع البنـزين.
    As a common heritage of humanity, nuclear technology has broad applications, ranging from medicine and agriculture to providing a renewable energy source. UN إن للتكنولوجيا النووية، التي هي تراث مشترك للبشرية، تطبيقات واسعة تتراوح من الطب والزراعة إلى توفير مصدر طاقة متجدد.
    Fourthly, it would guarantee a renewable source of revenue that would increase in step with higher levels of development in the world. UN رابعا، يضمن هذا المورد دخلا متجددا ومتزايدا، إذ يزداد مع زيادة معدلات التنمية في العالم.
    The Subcommittee designates by consensus, for a renewable term of one year, one of its members to act as the Chairperson of the Subcommittee. UN وتعين اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    Members of the SubCommittee are appointed by regional groupings for a renewable term of two years. UN وتعين المجموعات الإقليمية أعضاءها لفترة سنتين قابلة للتجديد.
    The SubCommittee on Accreditation designates by consensus, for a renewable term of two years, one of its members to act as the Chair of the SubCommittee. UN وتعين اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنتين قابلة للتجديد.
    One suggestion that would address this issue is for a renewable four-year term, which would allow for the necessary review of performance. UN وكان هناك اقتراح مفاده تحديد فترة الولاية بأربع سنوات قابلة للتجديد مما يمكن أن يتيح الفترة اللازمة لاستعراض الأداء.
    The Sub-Committee on Accreditation designates by consensus, for a renewable term of two years, one of its members to act as Chair of the Sub-Committee. UN وتعين اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لمدة عامين قابلة للتجديد.
    They mentioned in particular article 18 of the law in question, which granted such women professional support for a renewable six-month period. UN وذكروا بوجه خاص المادة 18 من هذا القانون التي تمنح هؤلاء الشابات دعماً مهنياً لمدة 6 شهور قابلة للتجديد.
    Members were elected for a renewable mandate of four years, enjoyed immunity from prosecution and received financial compensation to ensure their independence. UN وينتخب الأعضاء لولاية مدتها أربع سنوات قابلة للتجديد وهم يتمتعون بحصانة من الملاحقات القضائية ويحصلون على تعويض مالي لضمان استقلالهم.
    The members of the Subcommittee are appointed by each regional grouping for a renewable term of three years. UN وتعيِّن كل مجموعة إقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The members designate the Chair by consensus, from among themselves, for a renewable term of one year. UN ويعيِّن أعضاء اللجنة الفرعية أحد الأعضاء، بتوافق الآراء، رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد.
    Sludge can also be utilized as a renewable source of energy. UN ويمكن استخدام الحمأة كمصدر متجدد للطاقة.
    As for the Atlantic coast and its fish stocks, fish were by definition a renewable resource. UN وفيما يختص بساحل الأطلنطي وأرصدته السمكية، فإن الأسماك بحكم تعريفها مورد متجدد.
    125 a pop. That's what they call a renewable resource. Open Subtitles 125للمرة الواحدة , لهذا يسمونه مصدر متجدد
    As a renewable source of energy, nuclear energy provides an attractive and appropriate option for many countries. UN والطاقة النووية بوصفها مصدرا متجددا للطاقة توفر خيارا جذابا ومناسبا للعديد من البلدان.
    The International Centre for Hydrogen Technologies (ICHET) in Istanbul, Turkey, will continue its research on the use and application of hydrogen as a renewable source of energy through demonstration projects in the region and worldwide. UN كما سيواصل المركز الدولي للتكنولوجيات الهيدروجينية، الكائن في اسطنبول، تركيا، أبحاثه المتعلقة باستخدام الهيدروجين كمصدر متجدّد للطاقة، من خلال مشاريع إيضاحية في المنطقة ومختلف أنحاء العالم.
    Create a renewable resource for your children's future. Open Subtitles اخلق مصدر قابل للتجديد من اجل مستقبل أطفالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد