a representative of the World Bank had to withdraw owing to illness. | UN | وقد اضطر ممثل البنك الدولي في البعثة إلى الانسحاب بسبب المرض. |
a representative of Mali also addressed the Working Group. | UN | وألقى ممثل لمالي كلمة أمام الفريق العامل أيضا. |
We heard today from a representative of South African civil society. | UN | واستمعنا اليوم إلى ممثل عن المجتمع المدني في جنوب أفريقيا. |
Nine non-governmental organizations and a representative of UNICEF also attended. | UN | وحضر المؤتمر أيضا تسع منظمات غير حكومية وممثل لليونيسيف. |
The chairperson had been a representative of an NGO. | UN | وكان رئيس الفريق ممثلاً لأحد المنظمات غير الحكومية. |
V. Lukin, a representative of the Russian Federation, did not sign the Agreement, thereby not recognizing it. | UN | ولم يوقع على الاتفاق ف. لوكين، أحد ممثلي الاتحاد الروسي، ومن ثم لم يعترف به. |
Subject to rule 40, a representative may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | رهنا بالمادة 40، يجوز لأي ممثل أن يلتمس في أي وقت من الأوقات تعليق الجلسة أو رفعها. |
Saudi Arabia had also been invited to send a representative, but had been precluded from so doing by unforeseeable circumstances. | UN | وقد وجهت الدعوة أيضاً إلى المملكة العربية السعودية لإرسال ممثل لها ولكن تعذر حضوره بسبب ظروف غير متوقعة. |
a representative of the Special Committee participated in the Council's annual consideration of the relevant item. D. Trusteeship Council | UN | وقد شارك ممثل للجنة الخاصة في الجلسات التي عقدها المجلس سنويا من أجل النظر في البند المتصل بهذه المسألة. |
Their membership include a representative of civil society whenever this is possible. | UN | ويشارك في عضويتها ممثل للمجتمع المدني المعني بالطفولة كلما تيسر ذلك. |
A statement was also made by a representative of the IPCC. | UN | كما أدلى ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ببيان. |
The first speaker, a representative of the Global Reporting Initiative, highlighted the urgent need for changes to financial corporate reporting. | UN | وشدد المتحدث الأول، وهو ممثل لمبادرة الإبلاغ العالمية، على الحاجة الملحة إلى إحداث تغييرات في الإبلاغ المالي للشركات. |
a representative of UNODC briefed participants on its role as secretariat to the Conference and on its cooperation with IACA. | UN | وقدَّم ممثل للمكتب عرضاً شرح فيه دورَ المكتب باعتباره أمانة المؤتمر وأوجهَ تعاونه مع الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد. |
A statement was made by a representative of the IPCC. | UN | وأدلى ببيان ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
A statement was made by a representative of the IPCC. | UN | وأدلى ببيان ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
A Habitat Goodwill Ambassador and a representative of the United Nations Advisory Committee on Local Authorities made statements. | UN | وأدلى ببيان أحد سفراء المودة من أجل الموئل وممثل عن اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية بالأمم المتحدة. |
An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته كذلك من جانب رئيس الوفد. |
However, this case had been brought up by the Special Rapporteur in his discussion with a representative of the State party's Permanent Mission. | UN | ومع ذلك، فقد أشار المقرر الخاص إلى تلك القضية عندما تحدث مع أحد ممثلي البعثة الدائمة للدولة الطرف. |
If a representative objects, the motion for division shall be voted upon. | UN | وإذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طُرح اقتراح التجزئة للتصويت. |
Any such administrative investigation includes as part of the investigation team a representative of the Government if the Government provides one. | UN | وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها. |
a representative of the Uzbek community in Kyrgyzstan said her people represented 14 per cent of the country. | UN | وقالت ممثلة عن الأقلية الأوزبكية في قيرغيزستان إن شعبها يمثل 14 في المائة من مجموع السكان. |
The Committee had received some information from the Republic of Korea and he had met a representative of the State party. | UN | وفيما يتعلق بجمهورية كوريا، تلقت اللجنة بعض المعلومات والتقى المقرر الخاص بممثل الدولة. |
In that regard, it was suggested that a representative forum to review aid effectiveness and ODA levels was required. | UN | ولوحظت، في ذلك الصدد ضرورة تنظيم منتدى تمثيلي لإعادة النظر في فعالية المعونة ومعدلات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
:: Conducted substantive testing of a representative sample of selected transactions; | UN | :: إجراء فحص فني لعينة تمثيلية مؤلفة من معاملات مختارة؛ |
The second session was opened by a representative of the Secretary-General. | UN | وافتتح الدورةَ الثانية ممثلٌ عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
We are also very proud to make this statement as you, Sir, preside over this meeting, because you are a national and a representative of a State member of our Organization. | UN | ونشعر بالفخر أيضا للإدلاء بهذا البيان أثناء ترؤسكم، سيدي، لهذه الجلسة، وأنتم أحد رعايا دولة عضو في منظمتنا وممثلا لها. |
a representative rising to a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة التي تكون قيد المناقشة. |
a representative of a private sector organization offered its services to assist in drafting model national legislation on international migration. | UN | وعرض ممثل مؤسسة من القطاع الخاص خدماته للمساعدة في صياغة تشريع وطني نموذجي بشأن الهجرة الدولية. |