Taiwan had all the characteristics of a sovereign State, but was deprived of a seat in the United Nations. | UN | وقال إن تايوان تتمتع بكافة خصائص الدولة ذات السيادة ومع ذلك تحرم من مقعد في اﻷمم المتحدة. |
We fully support the ongoing reform processes, and we believe that small island developing States should be allocated a seat in the Security Council. | UN | وإننا ندعم تماما عمليات الإصلاح الجارية، ونرى أنه ينبغي تخصيص مقعد في مجلس الأمن للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
As the only continent without a seat in the permanent category, the frustration felt from the Cape to Cairo is well founded. | UN | فهي القارة الوحيدة التي ليس لها مقعد في فئة الأعضاء الدائمين، والإحباط السائد من القاهرة الى كيب تاون له ما يبرره. |
Although we have a seat in this hallowed building, it is often the seat of a spectator in a historical drama. | UN | وبالرغم من أن لنا مقعدا في هذا البناء العتيد، كثيرا ما يكون هو مقعد المتفرج في مسرحية تاريخية. |
Increasing the number of States Members would give the right to all countries to a seat, in accordance with the spirit of the Preamble of the Charter. | UN | كما هو مطروح الآن، فإن كل دولة ستطالب بمقعد في مجلس الأمن. وهذا من حقها لأنها متساوية حسب ديباجة ميثاق الأمم المتحدة. |
We were proud to take a seat in this world body, which has seen steady growth in its membership, activities and influence. | UN | ونحن نفخر بشغل مقعد في هذه المنظمة العالمية التي شاهدت نموا مطردا في عضويتها وأنشطتها ونفوذها. |
I say this because the privilege of serving the people is not limited to a seat in Parliament, or occupancy of State House and The Lodge. | UN | أقول هذا لأن شرف خدمة الشعب ليس مقصورا على مقعد في البرلمان أو شغل القصرين الرئاسيين، المركزي والثانوي. |
The political party that openly advocates transfer has a seat in the current Israeli Government. | UN | فالحزب السياسي الذي يدافع صراحة عن الترحيل له مقعد في الحكومة الإسرائيلية الحالية. |
He himself was a Saharan, and had been freely elected by other Saharans to a seat in the Moroccan Parliament. | UN | وأضاف أنه هو نفسه صحراوي وأن الصحراويين الآخرين انتخبوه لشغل مقعد في البرلمان المغربي. |
In addition to the Prime Minister, 15 of 32 ministers ran for a seat in the National Assembly. | UN | وبالإضافة إلى رئيس الوزراء، دخل 15 من أصل 32 وزيرا منافسات الحصول على مقعد في الجمعية الوطنية. |
As stated under Article 4, the 2006 country elections saw for the first time a much larger contingent of women contesting for a seat in parliament. | UN | وكما ذكر في إطار المادة 4، شهدت انتخابات البلد عام 2006 للمرة الأولى مجموعة أكبر بكثير من النساء المتنافسات على مقعد في البرلمان. |
There you are. We saved you a seat in the caf, but you never showed. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا، لقد حجزنا لكِ مقعد في المقهى لكنكِ لم تأتي. |
Sorry, again, I couldn't get a seat in one of the gondolas. | Open Subtitles | اعتذر مرة اخرى لأنني لم استطع الحصول على مقعد في احد قوارب الغندول |
He requested a seat in the back near the cargo hold. | Open Subtitles | وطلب مقعد في الظهر بالقرب من عنبر الشحن. |
I found this underneath a seat in this van, my father's work van. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا تحت مقعد في هذه الشاحنة، العمل فان والدي. |
The United Nations High Commissioner for Refugees has a seat in the National Council. | UN | ويشغل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين مقعدا في المجلس الوطني. |
No Member State that calls for violence, death and destruction, as the President of Iran did yesterday, deserves a seat in this civilized body, the United Nations. | UN | فلا تستحق أي دولة عضو تدعو إلى العنف والموت والدمار، مثلما فعل رئيس إيران البارحة، أن تحتل مقعدا في الأمم المتحدة، هذه الهيئة المتحضرة. |
Currently, one independent holds a seat in the United States Congress and two independents are State governors. | UN | وهناك حاليا مستقل واحد يشغل مقعدا في الكونغرس في الولايات المتحدة واثنان من المستقلين بين حكام الولايات. |
- I will not have a woman who slept with my husband, and al... almost ruined my family, be rewarded with a seat in my son's cabinet. | Open Subtitles | المرأة التي تعاشرت مع زوجي و كادت تدمر عائلتي تكافئ بمقعد في مجلس ولدي |
Aung San Suu Kyi won a seat in the parliament. | UN | وفاز أونغ سان سو كي بمقعد في البرلمان. |
It guarantees Rotumans a seat in Parliament and provides for the appointment of a Rotuman senator. | UN | فهو يضمن للروتومان مقعداً في البرلمان وينص على تعيين عضو في مجلس الشيوخ من الروتومان. |
Have a seat in the deepest, most luxurious leather chair in the world. | Open Subtitles | تفضلوا بالجلوس في الكرسي الأعمق والأكثر جلد فاخر في العالد |
Just have a seat in there, kids. | Open Subtitles | اِجلسوا هُناك أيّها الأطفال |